La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议乎与秘书长的联合国与会关系知名人士小组提出报告的时不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'au jour où je suis tombé sur vous...
直到这天我与你不期而遇。
La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.
幸运的是,Hubert Germain的热情与其他人不期而遇。
Rieux rencontra le regard de Tarrou qui détourna les yeux.
这时,里厄和塔鲁的光不期而遇,塔鲁连忙把眼睛转到一边去。
Et il me raconta l'épisode de sa promenade fugace avec Miss Jenkins quelques semaines plus tôt à Hyde Park.
随后,沃我讲述了几个星期前他在海德公园散步时,与简金斯小姐的不期而遇。
Un joli monsieur qui fume du papier et qui a du linge ! … On veut donc épater sa connaissance, on lui paye des douceurs !
“漂亮的先生抽着纸烟,穿着讲究的衣裳… … 人们多想与他不期而遇,听他的甜言蜜语!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释