有奖纠错
| 划词

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

回答问题,这将现实

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

这些并非现实目标。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.

筹资战略现实、也适当。

评价该例句:好评差评指正

Une telle façon de penser est irréaliste.

这样思考问题现实

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a prouvé que ce n'était pas réaliste.

经验表明,这种期望现实

评价该例句:好评差评指正

Mais, du point de vue pratique, cette solution n'est pas nécessairement réaliste.

不过这个办法既实际也现实

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标现实或不可测量

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.

不幸,这种期望现实

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que le régime actuel est surréaliste.

问题真相,目度根本现实

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui semble donc pas envisageable d'exiger des paiements rétroactifs à ce stade.

所以,在现阶段要求补交费用现实

评价该例句:好评差评指正

Aussi souhaitable que cela puisse paraître, ce n'est tout simplement pas réaliste.

这看起来似乎可取,但完全现实

评价该例句:好评差评指正

Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.

认为我们工作已接近完成现实

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实梦。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者角色现实

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.

现实,事实上,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.

设想再用六个月时间讨论现实

评价该例句:好评差评指正

En outre, les paramètres proposés étaient trop extrêmes et pas très réalistes.

此外,所提出参数过于极端,并现实

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.

现实,并被历史证明错误

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont utilisé, pour décrire leur expérience, les termes « très décevant », « traumatisant » et « irréaliste ».

“深表失望”;“伤心”和“现实”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve, morvénite, morver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est idéaliste, ce n'est pas pragmatique.

“这只是一个理想,现实

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Deuxième chose à ne jamais faire en France, être irréaliste quand tu es en voyage.

第二件永远要在法国做的事情——旅现实

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Avant d’en arriver là logiquement, on avait beaucoup discuté, pour écarter une foule de projets impraticables.

经过少争论才否定了一大堆现实的意见,作出这个合理的决定。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ludo : Je ne veux pas te faire de peine mais, avec ton salaire, ce n'est pas très réaliste.

想让你受苦,但是,以你的工资,这是现实的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, attention, on ne peut pas mettre un conditionnel après le « si » dans ce cas de l’hypothèse irréalisable.

请注意,在现实的假设中,si后面能加条件式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: ils ne sont pas nécessairement réalistes.

二.他们一定表达现实

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La seule bestiole qui existe pas en vrai.

这是唯一一个现实存在的小动物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?

此外,这是个现实的假设,也就是说间已经过去了,我没办法再回到当了。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.

没有什么比丢失对现实的忠诚更难得了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dirais que mon travail parle du réel, un réel qui n'est pas forcément appréhendable par l'œil humain, ni perceptible.

我会说我的工作是关于现实的,这种现实一定是人眼可体会的,也一定是可感知的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour lui qui venait tout juste de débarquer du sinistre monde extérieur, le tableau qui se présentait à ses yeux avait quelque chose d’irréel.

刚刚从严峻的外部世界走来,眼前的一切给泰勒一种现实的感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'te jure que c'est moi ! Et il était là irréal, insupportable j'étais en mode " eh mate" - Mais on s'en fout roh...

我向你保证那是我。一切都那么现实,我好像还在那个状态里,真让人难以忍受。我们在乎。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand on veut transmettre une directive à des collègues, à des enfants, à des bénévoles dans une association sans en vivre la réalité, au mieux, on obtient de l'obéissance, au pire, une rébellion.

当我们想要向同事、孩子、某家协会的志愿者传达指令,如果现实,最好的情况是,我们得到了别人的顺从,最坏的情况则是反抗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On se demande si vraiment le real lui a dit de faire ça ou si vraiment il regarde l'équipe technique en disant “je sais pas quoi faire là en fait, moi à la base je suis réceptionniste”

我们知道是否是现实告诉他要这样做,还是他真的看着技术团队说 " 我知道那儿在做什么,我就只是一个接待员。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou, moscoutaire, Moscovien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接