N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我不可能总是回答问题,将是很不现实。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
些并非是不现实目标。
Une telle façon de penser est irréaliste.
样思考问题是不现实。
L'expérience a prouvé que ce n'était pas réaliste.
经验,种期望是不现实。
Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.
不幸是,种期望是不现实。
Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.
为我们工作已接近完成是不现实。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六时间讨论是很不现实。
Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.
是不现实,事实上,情况正好相反。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者角色是不现实。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
Ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
那是不现实,并被历史证是错误。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但是,为否决权将迅速改变想法是不现实。
D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.
有人指责秘书长科菲·安南先生提出了不现实期望。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们产品也不应受制于不现实原产地规则。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更多是对一些枝节问题不现实要求。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对些问题难度并非采取不现实态度。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它们出口产品不应受到不现实原产地规则条件限制。
L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.
不是不现实目标,但需要无论其大小,所有国家承诺。
La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.
大多数人为,目前制度是不现实,而且是不公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.
我认为阻止它是不实。
Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.
所以,我们有种不实期待,因为是不对。
Il vaut mieux s'y attendre et ne pas avoir d'attente qui ne serait pas réaliste.
最好预料到一点,不要期待不实东西。
Avant d’en arriver là logiquement, on avait beaucoup discuté, pour écarter une foule de projets impraticables.
经过不少争论才否定了一大堆不实,作出个合理决定。
Ludo : Je ne veux pas te faire de peine mais, avec ton salaire, ce n'est pas très réaliste.
我不想让你受苦,但是,以你工资,是不实。
Donc, attention, on ne peut pas mettre un conditionnel après le « si » dans ce cas de l’hypothèse irréalisable.
请注,在不实假设中,si后面不能加条件式。
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
能让他忘记自己不喜欢实。
La caisse d'Assurance maladie déclare que c'est irréaliste.
健康保险基金是不实。
Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.
那显然是愚蠢,完全不实。
Il n’est pas réaliste de penser que nous pourrons être indépendants économiquement d’Israël un jour.
认为我们在经济上永远独立于以色列是不实。
C'est très peu réaliste dans le contexte politique actuel.
在当前政治背景下是非常不实。
Pour certains spécialistes, le calendrier annoncé hier est donc irréaliste.
因此,对于一些专家来说,昨天宣布时间是不实。
La seule bestiole qui existe pas en vrai.
是唯一一个实中不存在小动物。
Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?
此外,是个不实假设,也就是说时间已经过去了,我没办法再回到当时了。
Ah j'ai compris, maintenant c'est quelque chose qui, jamais être en réalité. Exactement !
哦,我明白了,是一个在实不存在东西。正是如此!
Mais la petite Rosa comprend très tôt que la réalité est différente.
但是小Rosa很早就明白,实是不一样。
Posez-vous ces questions pour ne pas vous embarquer, et embarquer d'autres personnes avec vous vers des objectifs peu réalistes.
问自己些问题为了不要被卷入,被别人卷入到不太实目标里。
Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.
所以,给自己设定不犯法语错误目标,在我看来是完全不实。
Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.
没有什么比不丢失对实忠诚更难得了。
Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.
该条约支持者认为是一项历史性成就,但核国家认为是不实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释