有奖纠错
| 划词

Quels que soient les résultats du sommet, l'Autorité palestinienne demandera que la Palestine devienne membre à part entière de l'Organisation des Nations Unies.

不管高峰会议的结果如何,巴勒斯机构将寻求巴勒斯在联合国的正式成员资格。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les Institutions provisoires, la MINUK et les donateurs consolideront comme il se doit nos initiatives en matière de renforcement des capacités afin que, quel que soit le résultat des pourparlers sur le statut, les institutions du Kosovo soient pleinement en mesure d'assumer les responsabilités qui leur reviendront.

第四,临时机构、科索沃特派团和捐助者必并且将加强我们在建设领域中的努,以确保,不管地位会谈结果如何,科索沃各机构分负起今后将移交给它们的职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons demandé à nos amis au sein du Conseil de sécurité de mettre aux voix le projet de résolution, quel que soit le résultat du vote, pour que le Conseil de sécurité soit confronté à ses responsabilités et pour faire connaître à notre peuple les choix qu'il lui reste à faire.

我们要求我们在安全理事会的朋友们将决议草案付诸表决,不管表决的结果如何,以便让安全理事会正视其责任,并让我们的人民看到他们行动的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture générale

Et puis pour réprimer tout simplement l'intention criminelle, oui, la volonté de tuer ou de commettre un crime est en elle-même répréhensible, peu importe l'issue.

其次,为了惩罚罪意图。是的,杀人或罪的意图本身就是罚的,不管结果如何

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Quels que furent les résultats qui suivirent, cette idée suffit à témoigner de l'intelligence politique et de la créativité dont cette visionnaire avait été en son temps capable de faire preuve.

不管结果如何,这一举动充分显示了她的政治智慧和想象力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接