有奖纠错
| 划词

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如不能

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

有人表示不同看法,认为这情况不能

评价该例句:好评差评指正

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是个十分复杂的问题,不能

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.

不,们在开玩笑,但不能一概而论

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.

这很复杂,不能一概而论,但她们确实有些个

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On n'est pas là pour généraliser.

不能把它一概而论

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Si vous êtes quelqu'un de flexible, cela arrive parfois de trouver des offres en last minute intéressantes, mais il ne faut pas le généraliser.

如果你是一个灵活的人, 有时可以找到一些最后一订的优惠,但不能一概而论

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur un terrain un peu plus léger, alors je sais bien qu'il ne faut pas généraliser, mais est-ce que vous les estimez en comparaison par exemple à d'autres latins ?

在稍微轻松一点的领域,知道不能一概而论,但你认为他们与其他拉丁人相比如何?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接