Leur carte de crédit a aussi disparu.
她的信用卡也不了。
Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.
我刚看到他, 他不了。
Ne reste pas devant moi, je ne vois rien.
a)我前面,我什么都看不了。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失了我们的视线,不了。
On ne voit pas à dix pas.
十步外看不了。
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
办公桌上的那本书不了。
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都听不了,他大声喊叫。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不了。
Deux Corses se retrouvent, après s'être perdus de vue pendant plusieurs années.
两个科西嘉人多年不后又重逢了。
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien.
挡我面前, 我什么也看不了。
Chaque fois quand je ferme mes yeux, je ne vois rien, sauf toi.
每次我闭上,啥都看不了,除了你。
Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.
然后,彗星的速度减慢,随之消失不了。
On ne voyait même pas l'énorme aérostat, presque entièrement rabattu sur le sol.
连那几乎被吹倒地上的大气球也看不了。
Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus.
但是,倒霉的是,我发现我的银行卡不了。
Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.
我没那么浮肿了,皱纹变少了,黑圈也不了。
Elle a remarqué plus tard qu'il manquait également 700 euros.
后来,她发现还有700欧元也不了。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我们故意扭头不太久了。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数不得反映了其社会的不平等现象。
Devant ma maison. Ce matin, quand je voulais aller au travail, je ne l’ai pas trouvée.
我家门口。今天早上,我要去上班时发现车不了。
Il est passé comme un éclair.
他一闪不了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman, j'arrive plus à trouver mon réveil, il a disparu!
妈妈,我找到我的闹钟了,它见了!
Il a disparu et je suis inquiète.
他见了我很担心。
Seulement, les munitions, dont Ayrton était approvisionné, avaient disparu avec lui.
过艾尔通的武器却和他一起见了。
Oh non, pas ballon de Laa-Laa! Où le ballon?
哦,拉拉的球见了!球在哪儿?
Oh, je vois, la liste avait disparu!
哦,我知道了,清单见了!
Tu peux baisser le volume ? On ne s’entend plus.
调小点声行吗?我们都听见对方说话了。
Parce que le soir au lit, y a plus personne.
因为晚上在床上,你就见了。
C'est ce phénomène inexplicable de la chaussette qui disparait quand on fait une machine.
当你用洗机洗完后,袜子就见了,这是个无法解释的现象。
Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.
那里也依然保持着一种未经破坏的记忆即使是这些士兵如今已经消失见了。
Ils ne mangeaient que des concombres. Un jour, tous les champs de concombres avaient disparu.
它们只吃黄瓜。有一天,所有黄瓜田都见了。
La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈意识到宝宝见了。
Eh bien, où donc est cette autre ?
“怎么,那一个又见了?”
Quand il arriva au centre de sa toile, il n’y trouva plus la mouche.
当他走到蜘蛛网的中心,却见了苍蝇。
Cosette, elle, tout entière aux extases de la possession, ne voyait et n’entendait plus rien.
珂赛特完全浸沉在那种占有所引起的心醉神迷的状态中,什么也看见,什么也听见了。
Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.
大哥菲利克斯咒骂着,一会儿他们就听见彼此的声音了。
Le peintre fit remarquer à Swann que Napoléon III s’était éclipsé un instant après elle.
画家告诉斯万,她刚走久,拿破仑三世也见了。
Je me glissais dessous et l'on ne me voyait plus. Tiens ! j'en rêve encore.
我钻到炉子底下,其他人就看见我了。嗨,我还在梦想那个炉子呢!
" Les documents auxquels je pense ont disparu" .
我想的文件见了。
Lorsque l’allumette s’éteindra, je sais que tu n’y seras plus.
我知道,这火柴一灭掉,你就会见了。
Cinq minutes après, à son retour dans le corridor, elle ne trouva plus l’échelle.
五分钟以后,她回到走廊上,梯子已见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释