Les possibilités d'innovation sont innombrables, comme en témoignent de nombreuses expériences positives.
创新
可能性是不计

,就像许多成功
案例证明
那样。
Cinquièmement, les forces d'occupation entravent continuellement l'action des organisations humanitaires et les empêchent d'atteindre les populations car il y a des centaines de postes de contrôle fixes à franchir sans parler des innombrables postes de contrôle mobiles.
第五,占领军继续阻碍人道主义组织
行动,阻止它们同民众接触,因为有几百个固定检查站要通过,且不说那些不计

流动哨所。
Un nombre inimaginable d'enfants sont morts à cause de sanctions, mais nous ne nous souvenons pas qu'il y ait eu au Conseil un débat sur les effets des sanctions sur les enfants ou que l'on ait demandé un rapport du Secrétaire général sur ce sujet.
因为制裁而死亡
儿童不计
,但我们不记得安全理事会就制裁对儿童
影响问题举行过一次辩论,或请秘书长就此问题提交报告。
Les violations commises à l'encontre de défenseurs qui témoignaient à des procès sont nombreuses, notamment dans les cas où il paraissait probable que la règle de droit serait respectée ou encore lorsque ces défenseurs coopéraient avec des autorités judiciaires nationales et internationales ou avec d'autres autorités.
对于在法院审理案件过程中作证
维护者
侵害事件更是不计
,特别是在即将加强法制或维护者与国内和国际司法和
他当局合作时,很可能发生侵害事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。