有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.

在这个问题上我你。

评价该例句:好评差评指正

« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.

“注意到”

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec le mot fiasco qui a été utilisé dans la presse.

媒体使用的惨败一词。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Serbes du Kosovo ne partageaient pas ce point de vue.

科索沃塞族这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail n'a néanmoins pas souscrit à cette suggestion.

作组这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'est pas favorable à la proposition visant à créer une mission de surveillance.

该国政府建立一个监测的建议。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis n'a pas été partagé par d'autres délégations.

但其他他的观点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes les principales parties intéressées n'ont pas été favorables à cette recommandation.

但是,关键的利益有关者均

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长公务员制度委员会的理解。

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我的父亲,但我对他组织的武装斗争并

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a rejeté la recommandation tendant à ce qu'il envisage la fermeture de l'Institut.

但是,作组考虑关闭研训所的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.

荷兰重新开启有关该问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实并这种两个部门“竞争”的办法。

评价该例句:好评差评指正

Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.

我认为,对于多边主义的精髓,没有人会

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît toutefois que certains pays ne partagent pas cet avis.

,他认识到,一些国家并这一观点。

评价该例句:好评差评指正

En général, et pour des raisons diverses, les délégations n'étaient pas favorables à cette recommandation.

总体来说,这一建议,理由有多种。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'est pas favorable à un tel transfert de responsabilité de l'Assemblée au Secrétariat.

古巴把此责任从大会转移到秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.

在进行适当分析前对此种分类作任何改动。

评价该例句:好评差评指正

La délégation vietnamienne est également préoccupée par les questions comme celle des enlèvements, qu'elle dénonce.

此外,越南非常关注绑架问题,它这种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Mes parents ne sont pas d’accord.

但是父母赞同

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

赞同你的观点,它有时是很搞笑的!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !

完全赞同这位先生的意见!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle m’a expliqué que le Premier ministre voulait augmenter les impôts et qu’elle n’était pas d’accord.

她像解释说首相想要上调税,但是她赞同

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

赞同你的想法,”答道,“们并没有落入食人族手中!”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全赞同您的观点。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème.

赞同你的观点。在看来,这不是问

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Personnellement, je ne suis pas pour ça, je ne suis pas vraiment pour cette stratégie, je préfère la diversification.

赞同这句话,不是很认同这一战略,更喜欢多样化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...

Ghislaine Ottenheimer : 啊更加赞同正面差别待遇。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème. Elle est compétente et je pense que c'est la seule chose importante.

赞同你的观点。在看来,这不是问。她很有能力,觉得这是唯一重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Parfois, malgré tout, il se laissait aller à émettre un jugement sur une œuvre, sur une manière de comprendre la vie, mais il donnait alors à ses paroles un ton ironique comme s’il n’adhérait pas tout entier à ce qu’il disait.

有时,他情不自禁地对某一作品,对某种人生观发表见解,但语含讽刺,仿佛他对自己所说的话也并完全赞同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接