Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.
捐助者还应考虑不附带条件
援助,以便取得

效能。
À cet effet, la réunion des bailleurs prévue en novembre doit se tenir sans autre préalable et déboucher sur un soutien matériel et financier conséquent, afin d'aider le peuple bissau-guinéen à continuer de prendre en main son destin.
为此,应当在不附带条件
前提下召开拟于11月举行
捐助方会议,会议应当取得向几内亚比绍提供
量物质和资金支助
成果,以便帮助几内亚比绍人民继
主宰自己
命运。
La proposition relative à la mise en place de lignes de crédit préventives bénéficiant de l'appui du Fonds a été contestée, en raison de l'absence d'élément de conditionnalité et d'un effet dissuasif sur la participation du secteur privé.
有人质疑关于由货币基金组织支助
应急信贷办法
建议,因为这种办法不附带条件,而且不利于鼓励私人部门投资。
Cela suppose que nous nous consacrions à réduire l'écart entre le Nord et le Sud sans imposer de conditions qui soient une surcharge pour les pays en développement ou qui lient l'aide au développement à l'imposition de certains concepts sociaux ou culturels.
这要求我们集中精力缩小南北差距,不附带加重发展中国家负担
条件,也不附带条件,将强加某些社会或文化观念与发展援助相联系。
Nous savons que l'aide est la plus efficace lorsqu'elle est harmonisée entre les donateurs, articulée autour de stratégies et de processus nationaux, axée sur les plus pauvres, non liée, fournie d'une manière prévisible et inscrite dans le cadre d'autres politiques favorisant le développement.
我们知道,最好
援助工作是:在捐助者之间进行协调;在国家主管
战略和进程之间进行调解;注重最贫穷
国家;不附带条件并以可预见
方式提供;以及在支持发展
其他政策范围内提供。
多声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。