Un système politique qui n'est pas complété par un système judiciaire efficace ne peut fonctionner de manière satisfaisante.
一个政治制度,果没有有效的司法制度,是能够顺运作的。
Le secrétariat a fait part de son intention de présenter des rapports aussi cohérents et complets que possible, s'agissant en particulier de son rapport annuel, notamment en analysant les raisons pour lesquelles certains éléments laissaient à désirer.
秘书处说,打算尽可能采用连贯一致的方式彻底完成报告工作,对年度报告尤为,而且对工作顺的原因作出分析。
Ces résultats ont été obtenus malgré les difficultés qui ont jalonné le processus de démocratisation du fait d'une transition mal engagée, et en dépit des manoeuvres de toutes sortes et des obstacles constamment érigés par une opposition très peu constructive.
尽管由于过渡初期顺所造成的困难阻碍了民主化进程,且尽管予合作的反对派玩弄各种花招断设置障碍,我们仍然取得了这些成果。
Notre rapport intermédiaire national, lancé récemment, montre que nos efforts ont été gravement entravés par des inondations et des sécheresses récurrentes, le VIH, le sida et, bien sûr, des sanctions unilatérales qui nous ont été imposées par des pays qui ne nous veulent pas du bien.
最近发表的我们的国家进展报告表明,我们的努力受到重复发生的干旱和洪水、艾滋病毒和艾滋病,以及很多希望我们顺的国家对我们实行的单方面制裁的严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。