有奖纠错
| 划词

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».

南阳西发现的恐龙蛋化石群,被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。

评价该例句:好评差评指正

Usine située dans le monde virtuel du patrimoine culturel de la ville natale Yin - en Anyang.

本厂位于世界文化遗产殷虚的故乡--安阳。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces sites orthodoxes sont plus qu'une composante essentielle de l'identité serbe : ils font partie du patrimoine culturel mondial.

塞族东正教圣地还不表塞族人份的重要世界文化遗产的一

评价该例句:好评差评指正

Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.

它也被列为了世界文化遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正一个放松休息的理想场所。

评价该例句:好评差评指正

Pingyao réducteur usine est située dans le monde du patrimoine culturel, historique et culturel de la ville chinoise ---- ville antique de Pingyao.

平遥减速器厂地处世界文化遗产、中国历史文化名城----平遥古城。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les forces militaires et de police internationales doivent être tenues d'assurer la protection des églises et monastères, qui appartiennent au patrimoine culturel mondial.

特别,国际军事和警察队应该义不容辞地警惕保卫属于全世界文化遗产的教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème était celui de l'appauvrissement du patrimoine culturel des pays du tiers monde causé par le processus de mondialisation, en même temps que la culture occidentale étendait son influence.

另一个问题,第三世界文化遗产在全球化进程中遭到损害,西方文化却在扩大其影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre gouvernement a annoncé qu'une partie importante de notre territoire était une zone naturelle protégée, y compris la réserve naturelle du centre du Suriname, inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.

因此,我国政府已宣布将很大一陆地用作自然保护区,其中包括被联合国教育、科学及文化组织指定为世界文化遗产的苏里南中央自然保护区。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention du patrimoine mondial de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a publié des études de cas examinant les incidences prévues des changements climatiques et les solutions d'adaptation possibles dans les sites naturels et culturels du patrimoine mondial.

联合国教育、科学及文化组织的《世界人类遗产公约》秘书处已出版了一些案例研究,这些研究审查了世界自然和文化遗产遗址的气候变化影响和可能的适应备选办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文被列为世界(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为联合国教科文组织的世界

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常古老的土地,刚刚被列为世界

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·杜是联合国教科文组织的世界

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce que l'inscription à l'Unesco peut changer sur l'avenir de la baguette ?

被列入联合国教科文组织世界非物质名录对法棍面包的未来意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce site immense est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et il fait partie du réseau de réserves du récif de la barrière du Belize.

是联合国教科文组织的世界,是伯利兹堡礁保护区系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, ça s’appelle le canal du Midi, qui est classé, je crois, monument de l’UNESCO, qui est très très joli, qui est parsemé d’écluses.

所以它被叫做南部运河,我觉得它被联合国教科文组织列为了世界,它非常漂亮,布满船闸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Berlin a officiellement déposé une demande pour que la musique techno de la ville soit classée au patrimoine culturel mondial de l'Unesco.

- 柏林已正式提交申请,将该市的电子音乐列入联合国教科文组织世界名录。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Longue de 960 mètres, large de 750 mètres, avec près de 10’000 salles et des douves d’une largeur de 52 mètres, cet imposant ensemble architectural est inscrit sur la liste du Patrimoine mondial depuis 1987.

长约九百六十米,宽七百五十米,有着一万多间屋子还有五十二米宽的护城河,这座气势宏伟的建筑群于1987年列入世界名录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接