有奖纠错
| 划词

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个一处西一处地呼呼地喘气。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.

身体是一件计算精密的物体,是会思想的 西,但相对地却很少受人重视。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.

方位基点指的是上、下、西。(那左右与南北是啥?

评价该例句:好评差评指正

Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l'est, l'ouest.

南,北,西

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, il existe quatre Conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, qui relèvent des bureaux provinciaux des régions méridionale, occidentale et orientale, et d'Oulu.

在芬兰,在南芬兰、西芬兰、芬兰和奥陆的省国务办事处之下有四个地区罗姆事务咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

编年史载明,后来一个叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了的格鲁吉亚和西格鲁吉亚,设都于Mtskheta。

评价该例句:好评差评指正

La population de Jérusalem-Ouest était essentiellement constituée de Juifs (quelque 250 000) et de quelques Palestiniens seulement (la population totale de Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest était estimée à 715 000 habitants).

西耶路撒冷的居民基本上是犹太人(约为25万),巴勒斯坦人为数很少(西耶路撒冷的总人口估计为71.5万人)。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait aussi que le soutien international au gacaca soit concerté et coordonné au lieu d'être fragmenté et qu'il soit envisagé dans le contexte général de l'administration de la justice.

关注对加卡卡的国际支持的协调,而不是一块西一块的,在整个司法的背景中予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Groupe n'a pas pu durant ce mandat se rendre dans un petit nombre de zones qui l'intéressaient, notamment Sirba au Darfour-Ouest et dans la zone de Dobo (est du Jebel Marra).

但是,在专家小组任务期间前往少数小组感兴趣的地区,包括西达尔富尔州的Sirba和Dobo地区(Jebel Marra)却无法成行。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'elle a mis en service une nouvelle station relais à Rumbek en janvier, et des travaux vont bientôt commencer pour installer quatre stations supplémentaires qui permettront à Miraya de toucher les régions reculées de l'Équatoria occidental et oriental.

特派团1月份在伦拜克开设一个新的转发台,确定着手增设四个转发台,“米拉亚”电台能够在西赤道州部和赤道州边远地区播音。

评价该例句:好评差评指正

À la fin décembre, une série d'attaques lancée par des groupes rebelles au Darfour Est et au Kordofan Ouest a provoqué de nombreuses pertes et entraîné l'interruption des convois humanitaires et autres le long des principaux axes routiers menant au Darfour.

底,反叛集团在达尔富尔和西科尔多凡实施了一系列攻击,造成大量伤通往达尔富尔的主要人道主义和其他交通路线中断。

评价该例句:好评差评指正

Les régions les plus touchées se trouvent dans les États de Jonglei, de l'Unité, du Haut-Nil et de Bahr el Ghazal du nord, et les inondations gagnent maintenant les États de Warrab, de Bahr el-Ghazal de l'ouest, de Lakes, et d'Equatoria central, oriental et occidental.

最危急的地区位于琼莱州、联合州和上尼罗州以及北加扎勒河州境内,目前洪水已蔓延至瓦拉布州、西加扎勒河州、湖泊州、中赤道州、赤道州和西赤道州。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration proposée créerait deux entités distinctes - la section de l'Europe occidentale et centrale et la section de la Méditerranée orientale, l'objectif étant d'appuyer plus efficacement le Secrétaire général dans ses fonctions diplomatiques, tout en renforçant ses capacités de bons offices sur Chypre.

拟议的改组将设立两套分工明确的班子:一个西/中欧科和一个地中海科,目的是为秘书长的外交职能提供更有效的支持,同时又加强支持秘书长在塞浦路斯问题上的斡旋的能力。

评价该例句:好评差评指正

La République du Bénin est un pays d'Afrique occidentale situé sur le golfe de Guinée. Bordé au nord par le Burkina Faso et le Niger, à l'est par le Nigéria et à l'ouest par le Togo, le pays couvre une superficie de 115 762 kilomètres carrés.

贝宁共和国是一个西非国家,位于几内亚湾,北与布基纳法索和尼日尔接壤,与尼日利亚相连,西与多哥毗邻。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Saint-Kitts-et-Nevis demande à tous les pays, qu'ils soient du Nord, du Sud, de l'Est, de l'Ouest, qu'ils soient développés ou en développement, de n'épargner aucun effort pour faire en sorte que la vision unie qui a abouti aux objectifs du Millénaire pour le développement porte ses fruits.

今天,圣基茨和尼维斯呼吁所有国家,不论在西、南、北,不论是发达国家是发展中国家,都竭尽所能,以确保我们提出千年发展目标的共同愿景结出果实。

评价该例句:好评差评指正

La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans la zone de référence occidentale et orientale de la zone couverte par les contrats.

海洋地质作业南方生产协会报告说,该协会采用多音束测深系统、侧扫瞄声纳测量、持续的摄像和摄影勘测以及海底样本数据收集等方式,在合同区的西示范区和示范区进行了测深勘查。

评价该例句:好评差评指正

La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans les secteurs de référence occidental et oriental de la zone couverte par les contrats.

南海地质协会报告说,该协会采用多音束回声测深系统、侧扫瞄声纳测量、持续的摄像和摄影勘测以及海底样本数据收集等方式,在合同区的西示范区和示范区进行了测深勘查。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, l'inscription sur les listes sera menée à bien en cinq phases : d'abord à Kinshasa, puis dans la Province Orientale et le Bas-Congo, puis dans le Katanga, le Kasaï oriental et le Kasaï occidental, puis au Maniema et dans les Nord et Sud-Kivus, et enfin dans les provinces de Bandundu et de l'Équateur avant le 30 septembre.

出于安全原因,选民登记将分五个阶段进行:金沙萨以及东方省和下刚果省为第一和第二阶段,加丹加、开赛和西开赛省为第三阶段,马尼埃马、北基伍和南基伍省为第四阶段,班顿杜和赤道省为第五阶段,至迟于9月30日结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation, halogéné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il est entouré de terrasses à l'est, à l'ouest et au nord.

它的西、北三面都有梯田环绕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

西台地上,有5座巨大的雕像坐落石灰岩

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il lui avait aussitôt emboîté le pas.

跟着她跑西

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques-uns étaient accroupis à l'entrée de leur tente et promenaient sur toutes choses un regard vague.

有几个人蹲他们的帐篷入口处,用茫然的目光看看,西看看。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les Zélandais, formant çà et là des groupes, considéraient le sommet empanaché du Maunganamu avec une religieuse épouvante.

新西兰人西群的,对那烟火腾腾的山尖仰望着,表现出种迷信的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que les deux provinces, qu'on appelle maintenant Pakistan Occidental et Oriental, sont séparées par 1600 km, avec l'Inde au milieu.

只是这两个省,即现西巴基斯坦和巴基斯坦,相距 1600 公里,间夹着印度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, de la lisière de cette forêt jusqu’à la côte même, verdoyait un large plateau semé de bouquets d’arbres capricieusement distribués.

从森林的边缘直到海边是片平原,上面西堆地生长着树丛。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On eût dit un champ de bataille couvert de morts. Hommes, femmes, enfants, tout était confondu. Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

简直象个死尸狼藉的战场。男人、女人、孩子都混杂起。西处的醉鬼还呼呼地喘气。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les ondulations de ces montagnes infinies, que leurs couches de neige semblaient rendre écumantes, rappelaient à mon souvenir la surface d’une mer agitée.

那无穷无尽的、起伏的山峦以及西点象泡沫似的雪,使我想起波涛汹涌的海面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Même cette opération, finalement, ne va pas vraiment écluser les choses car il y a un tel retard aujourd'hui.

- 即使这个操作,最后,也不会真正锁定​​西,因为今天有这么大的延迟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne se découragea pas. Il revint à Talcahuano, et n’épargnant ni démarches, ni soins, ni argent, il expédia des agents sur les côtes.

爵士并不灰心。他回到塔尔卡瓦诺,交涉,西活动,不辞辛苦,不惜金钱,派人到各海岸去查访。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bison futé voit rouge aujourd'hui dans le sens des départs pour la moitié ouest et orange pour la moitié est.

今天西半部出发方向看到红色,半部出发方向看到橙色。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

L'explication, c'est que dans l'antiquité chinoise, on disait que le bois représentait l'est, l'or représentait l'ouest, le feu représentait le sud, l'eau représentait le nord.

原来我国古代把木代表,金代表西,火代表南,水代表北。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées çà et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du cœur et les pompes de la Cour.

解释图画的文字都是宣扬宗教,赞美心地善良,歌颂宫廷荣华富贵的,可是给刀叉刮得道痕,西道印,看不清楚了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De larges traces de sang, des membres épars, des tronçons de cadavres carbonisés apparaissaient çà et là, et personne n’osait calculer le nombre de victimes entassées sous ces débris.

大片大片的血迹,西处的残骸断肢,烧成焦炭的躯体,遍地可见。谁也不忍心去数数共有多少血肉模糊的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées çà et là par l'égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du cœur et les pompes de la Cour.

解释图画的文字都是宣扬宗教,赞美心地善良,歌颂宫廷荣华富贵的,可是给刀叉刮得道痕,西道印,看不清楚了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils côtoyaient la terre d’aussi près que possible, en modérant leur vitesse, de manière à tout observer, prenant garde seulement de heurter quelques troncs d’arbres qui flottaient çà et là.

他们尽量靠岸前进,以便把切都看清楚,海面上到处漂浮着树干,他们西让。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il portait un long pardessus qui formait d'étranges protubérances à des endroits inattendus et refusa de l'enlever lorsque Mrs Weasley lui proposa de l'accrocher à côté de la cape de Maugrey.

蒙顿格斯穿着件长长的大衣,上面西块鼓鼓囊囊的,显得很奇怪,而且他还不肯把大衣脱下来跟穆迪的旅行斗篷放起。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, sur les quais, de grandes grues désarmées, les wagonnets renversés sur le flanc, des piles solitaires de fûts ou de sacs, témoignaient que le commerce, lui aussi, était mort de la peste.

但码头上,已经拆除装备的大吊车、翻边的翻斗车、西堆的酒桶和麻袋都说,贸易也因鼠疫而失去了生机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un amoncellement de granits, capricieusement distribués, très-différents de la courtine, qui formaient le plateau de Grande-Vue, et d’un aspect extrêmement sauvage. On eût dit qu’un énorme tombereau de roches avait été vidé là.

它是由花岗石形成的,西堆零乱地散布着,和眺望岗的峭壁完全不同,而且看起来非常荒凉,好象曾有人这里开采过大量山石似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接