有奖纠错
| 划词

Chaque numéro de série serait unique et indiquerait la période d'engagement pour laquelle l'unité a été attribuée, le pays d'origine (par exemple 1-US-765034) et, le cas échéant, l'identificateur du projet.

各序号是独一无二的,可识串行化单的承诺期国(例如1-US-765034),适用的话还可识项目标识符。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险, 舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动, 舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富, 藏垢纳污, 藏好, 藏红, 藏红花, 藏红花粉(用作调味品), 藏红花染料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est un vieux terme technique appartenant au vocabulaire des anciennes séries d'ordinateurs.

“这是古老的串行计算机的个术语。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro...J'ai dû sauter une ligne dans le répertoire, il faut dire que c'est écrit tellement petit.

抱歉 我把号码搞错了 我定看串行了 写这么小也不说声。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

En causant, elles couraient de boutique en boutique, chez le charcutier, chez la fruitière, chez le rôtisseur. Et les commissions, dans des papiers gras, s’empilaient sur leurs mains.

她们边聊着天,边走马灯似的在每个铺里串行着,等她们从熟肉、水果、烧来后,四只手上堆满了替别人捎带的食品,有许多大大小小油腻的纸包。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le mode neuronal parallèle qui permettrait de nous connecter au vaisseau n'a pas encore commencé. Nous n'avons pour l'instant qu'un seul choix : celui d'enclencher le dispositif de transmission série pour démarrer le système d'exploitation.

“现在神经元并行模式还没有建立起来,只能用串行方式载入操作系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪, 藏族, 藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链, 操舵链导向滑轮, 操舵链滑轮, 操舵室, 操舵索, 操非母语的(人), 操戈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接