有奖纠错
| 划词

Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.

完成了两个小岛游览,我们下午乘船回到了威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将雾中穿过,像乘船一样。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez en Angleterre par avion ou par bateau?

你去英国是乘飞机还是乘船?

评价该例句:好评差评指正

Si j'etais riche,je ferais le tour du monde en bateau.

如果我有钱,我要乘船周游世界。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安列斯群岛。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des organismes ne précisent pas la classe du voyage par bateau dans leur règlement.

大多数组织规章和条例对乘船旅行舱位标准体规定。

评价该例句:好评差评指正

Il va en bateau.

乘船去。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de chasser le spectre d'un afflux de réfugiés, de boat-people venus d'Haïti et se répandant dans les pays voisins.

这样将避免出现难民潮:避免来自海地乘船逃难者涌入邻国。

评价该例句:好评差评指正

En juin, la MONUC et le PNUD ont facilité le retour, par bateau, de quelque 2 000 déplacés de Kinshasa à Kisangani.

6月份,联刚特派团和开发计划署帮助大约2 000名境内流离失所者乘船金沙萨返回基桑加尼。

评价该例句:好评差评指正

Sur la photo ,des immigrés arrivent par bateaux au Port Taizhou dans la province du Jiangsu, et s’installent dans de nouvelles maisons.

图为乘船抵达江苏泰州港,并住进了新家移民。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.

后来他说在飞到俄罗斯后,他乘船先到德国,然后到丹麦。

评价该例句:好评差评指正

La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme.

基塔火山喷射出火浆流入了基伍湖(非洲),湖水变成蒸汽,形成一团巨大烟雾。哈露.塔兹夫偕同他小组乘船靠近了火山。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé à visiter le centre de détention où se trouvaient quelques-unes des personnes arrivées par la mer dans les conditions évoquées ci-dessus.

特别报告员还要求访查拘押上述乘船到达一些人拘押中心。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire à l'examen, M. Bakhtiyari est arrivé en bateau, sans famille, son identité n'était pas claire et il déclarait provenir d'un État qui connaissait des troubles intérieurs graves.

在本案中,Bakhtiyari先生孤身乘船抵达,身份可疑并声称来自一个正经历严重内乱国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le Yangtsé possède toujours la plus longue gorge des fleuves au monde, qui, en tant qu'un site touristique célèbre, attire toujours de nombreux touristes chinois et étrangers.

而两岸壁立群山仍然是世界大江大河中能乘船游览最长峡谷,仍然是深受国内外游客喜欢旅游胜地.

评价该例句:好评差评指正

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因有证件而被捕并送进乔治王子管教所。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis :En 1954, le marshal Teddy Daniels et son coéquipier Chuck Aule sont envoyés enquêter sur l'île de Shutter Island, dans un hôpital psychiatrique où sont internés de dangereux criminels.

1954年,联邦警官泰迪和搭档查克乘船来到波士顿附近禁闭岛精神病犯监狱。

评价该例句:好评差评指正

À l'extrême sud, on peut accéder, par bateau uniquement, aux îles du sud-ouest - Sonsorol, Hatohobei, Pulo Anna, Merir et Helen's Reef - peu peuplées et ethniquement distinctes, distantes de 300 à 500 kilomètres environ.

大约200-300英里最南端,是人口稀少但单一种族西南部岛屿松索罗尔、哈托霍贝、安娜岛梅尔里和海伦礁,只能乘船前往。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 400 personnes arrivent par bateau dans le territoire tous les mois, essentiellement à Providenciales, où certains cherchent du travail et d'autres tentent d'aller de là aux Bahamas ou aux États-Unis.

每个月平均有400人乘船抵达特克斯和凯科斯群岛,主要是进入普罗维登夏莱斯,其中一些人就地寻找工作,另一些人则试图前往巴哈马或美国。

评价该例句:好评差评指正

La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan en bateau avec son équipe

基塔火山喷射出火浆流入了基伍湖(),湖水变成蒸汽,形成一团巨大烟雾。哈露.塔兹夫偕同他小组乘船靠近了火山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.

在传说中的下龙湾乘船航行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et j'ai pris le bateau pour la France.

乘船到了法国。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Quel musée ! J'ai fait le tour de Paris en bateau et en voiture.

多棒的博物馆!我乘船、乘车游览了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les habitants fuient à pied, accrochés à des camions ou sur des bateaux.

这些步行逃离,搭载卡车,乘船

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les habitants des cinquante communautés se déplacent en bateau.

50个小岛的居乘船出行。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

D'autres fois, ayant passé la Toucques en bateau, ils cherchaient des coquilles.

有时候,他们乘船,渡过杜克河,找寻贝壳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On revenait de la cabane en bateau sur la rivière.

在这条河上乘船回小屋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.

侦察兵步行、骑马乘船前往军队前线。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'aime bien prendre un bateau et aller me balader.

我喜欢乘船出去兜风。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En octobre, je ferai le tour de la Corse sur un bateau avec des amis .

10月,我要和朋友一道乘船绕科西嘉一周。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle s'était rendue à Jérusalem et à Trabzon, et avait même voyagé par bateau jusqu'à Venise.

到过耶路撒冷和特拉布宗,乘船到过威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En bateau, la vue sur ce gratte-ciel, vertical et horizontal, nouveau symbole de la ville, est imprenable.

乘船游览这座城市的新地标、朝天扬帆的摩天大楼,景色令叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Installée à l'entrée du port de New York, elle y accueillait les millions d'immigrants arrivés par bateau.

矗立在纽约港入口处的她,曾迎接过数百万乘船而来的移

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le soleil étant au rendez-vous, nous avons décidé de faire un tour en bateau sur la Seine.

阳光明媚,我们决定乘船游览塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Femme B : Et si on y allait en bateau? C'est agréable.

如果我们乘船去,这会很棒的。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et de pleins de façon différentes hein. En voiture, en avion, en bateau et même en sous marin.

而且是以各种各样的方式。乘车、乘飞机、乘船乘潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette plage est accessible uniquement en bateau à 45 minutes depuis Krabi et à 15 minutes depuis Ao Nang.

这片海滩只能乘船到达,从甲米出发要四十五分钟,从奥南出发要一刻钟。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle est accessible depuis Gili Air en 15 minutes en bateau.

从吉利艾尔岛乘船十五分钟就能到这里。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fait que, le Québec, ben, c'est une colonie française pis les colons ils aboutissent par bateau depuis la France.

这样,魁北克就成了法国殖地,很多法国乘船来到这里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta mère a fait ses adieux à la troupe et nous avons prit le bateau pour rentrer au pays.

你母亲向舞蹈团告别之后,我们两乘船回国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal, dibenzoyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接