有奖纠错
| 划词

Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.

‘独声协曲’将于‘二重唱协曲’之后呈现。

评价该例句:好评差评指正

En nous efforçant, notamment, de concilier et de rendre compatibles, dans un souci de synergie et de plus grande cohérence, ces éléments traditionnellement opposés.

除其他外,我们应当努力以互为增强、较为连贯方式使经典二重种种内容协调统一,相互兼容。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de directives 2.5.1 et 2.5.2 requéraient la forme écrite, ce qui assurait la sécurité juridique et répondait aussi au principe du parallélisme des formes.

准则草案2.5.1和2.5.2要求书面形式,此确保了法律安全,同时也反映了形式二重性原则。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci s’avèrent tellement réussis que Johnny Hallyday, en l’entendant chanter, tombe sous le charme de sa voix et de sa personnalité et décide d’enregistrer le titre en duo avec elle.

这首歌非常成功,以至于Johnny Hallyday听到她唱歌,都为她声音和个性魅力所倾倒,且决定和她一起录制二重唱。

评价该例句:好评差评指正

Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.

这就是大名鼎鼎Sylvain同学。他有着非常轮廓分明五官,一头卷曲棕发,高高个子,相当帅气!某次大师班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基二重

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.

会注意到,我省略了那些极端互为排斥二重,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自由企业、外国资本与本国资本、是对外接轨还是闭关自守。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la double structure de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime est particulièrement adaptée et sera encore renforcée par le développement de la coopération entre le Centre de la prévention internationale de la criminalité et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues.

从这个方面说,药物管制和预防犯罪办事处就是一个二重结构,它将随着国际预防犯罪中心与联合国国际药物管制规划署之间合作发展而得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il a été recommandé que le mode de partage des coûts soit modifié par l'adoption d'un système à deux éléments dont l'un couvrirait les frais fixes (personnel, location et entretien du matériel) et l'autre les dépenses variables (papier, encre, personnel temporaire), le second montant étant imputé en fonction de l'utilisation réelle.

该项研究建议改变分摊费用做法,而采用双重费率――第一重费率用以支付固定成本(工作人员、租赁设备和保养工作)费用,第二重费率则用以支付可变成本(纸张、墨、临时工作人员),后一费率根据实际使用量收取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate, diisopropylamine, dijon, Dijonnais, dike,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Très bien, Nounours, et maintenant, une double cabriole.

很好,Nounours,现在,它要表演表演二重跳跃。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il chanta après souper un petit duettino avec madame de Rênal.

夜宵后,他和德·莱纳夫人了段二重

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Gaston savait cette chanson, et ils en firent une espèce de duo.

加斯东也会这首歌,他们就来了个二重

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

Et à Slimane Baptiste qui a fait mon duo .

还有斯lime巴普蒂斯特,他让我二重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

La dernière fois, c'était il y a 2 ans, en duo avec E.Daho.

上一次是两前,与 E.Daho 二重

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Nous aussi on peut faire un duo : Au revoir.

我们也可以做二重:再见。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, elle porte sa veste, ils ont un truc de vrai binôme dans les deux looks.

所以穿着夹克,他们在这两种外观中都有真正二重奏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

A Pékin, le biathlon français a brillé: 7 médailles, un record. Ce duo-là est aussi fait d'or.

这个二重奏也是用黄金制成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

C.Maya, calme, sauf quand elle décroche en duo avec un autre chef le titre de champions du monde.

- C.Maya,冷静,除非赢得了与另一位厨师二重界冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Pour sa survie, elle sacrifie sa 1re carrière de star, celle d'un duo bouillonnant du rythm and blues.

为了生存, 牺牲了作为明星第一份职业,即冒泡节奏布鲁斯二重奏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Angélique Kidjo et Alexandre Tharaud y avaient interprété deux chansons de Barbara et de Léo Ferré en duo.

Angélique Kidjo 和 Alexandre Tharaud 作为二重奏组演奏了 Barbara 和 Léo Ferré 两首歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Justement, Catherine Deneuve, à son contact, soit pour travailler ensemble ou chanter ensemble, parce qu'on a eu aussi la chance de partager un duo.

其实与凯瑟琳·德纳芙有过接触,要么一起工作要么一起歌,因为我们也有机会一起二重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Sa chanson " Comme un boomerang" , tombée dans l'oubli, connaîtra une résurrection en duo avec E.Daho un quart de siècle plus tard.

歌曲“Comme un Boomerang”,被遗忘,将在四分之一个纪后与 E.Daho 二重复活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Un couple de jour comme de nuit, à Paris et ailleurs, mais aussi duo en chansons, en photos noir et blanc ou en couleurs.

白天和黑夜, 在巴黎和其他地方,还有歌曲,黑白照片或彩色二重

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20231月合集

Nous aurons aussi cette année des duos Basquiat Warhol et Manet Degas, j'arrête mais la liste de ce qui vient en elle-même est poésie.

我们还将有 Basquiat Warhol 和 Manet Degas 二重奏,我停止了, 但清单本身就是诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Allez on se casse on va faire un duo Mais ça devait être le rôle de JD ça ! ça devait pas être toi !

来吧,我们休息一下,我们将做一个二重奏,但它必须是JD角色!一定不是你!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut le grand duo d'Orphée et d'Eurydice au troisième acte (c'était le moment où Eurydice échappait à son amant) pour qu'une certaine surprise courût dans la salle.

等到第三幕俄耳甫斯和欧律狄克表演二重(即欧律狄克避开爱人那一刻)时,大厅里才出现某种讶异波动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Son titre " Si je devais manquer de toi" l'avait fait connaître en 86. On se souvient aussi de son duo avec M.Farmer, " Regrets" .

头衔“如果我不得不想念你” 使他在 86 广为人知。 我们还记得他与农夫先生二重“遗憾”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Françoise Hardy pour des milliers de raisons et aussi parce que j'ai eu la chance de partager avec elle, en l'occurrence, une chanson et un duo, donc deux chansons.

喜欢Françoise Hardy有很多种理由,也因为我有机会和分享,一首歌和一首二重,因此有两首歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Le revoilà certes sur les écrans en duo avec J.Roberts, mais depuis plusieurs années, on peut s'interroger sur sa réelle passion pour Hollywood et le 7e art.

他肯定会在与 J.Roberts 二重中重新出现在银幕上,但几来,我们可以想知道他对好莱坞和第七艺术真正热情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接