Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的时代。
Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
我们的国家处在战争之中,面对一个有巨大影响、暴和仇恨的网络。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
Comment pouvez vous être donc laisser personnes haine?
您怎么可以因而将留下人仇恨?
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目的爱情能够掩饰抑的仇恨。
Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?
... 有哪种仇恨或分离 是你们要克服的?
Il faut etre 2 pour s'aimer et la meme pour l'haine.
相爱需要两个人,仇恨也是一样。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他无比仇恨。
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
妒、仇恨腐蚀了他的心灵。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道与爱战胜分裂和仇恨.
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷的人们。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开煽动种族和宗教仇恨。
Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.
极端分子通常诋毁其他宗教和文化,散播偏见和仇恨。
En effet, le mépris des valeurs et des croyances d'autrui alimente la haine.
不尊重其他国家的价值观念和信仰就会引发仇恨。
Tous s'accordent à condamner les provocations, les violences, les haines, d'où qu'elles viennent.
我们大家都一致同意谴责挑衅、暴和仇恨的行为,不论它们来自何方。
Mais cela ne doit pas occulter le fait qu'ils font l'objet d'une "criminalité de haine".
但是这不能遮盖他们遭受“仇恨罪”的事实。
La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.
《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.
在当今社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人的仇恨。
Je ne souhaite pas que le film alimente la haine entre deux pays.
我不希望这部电影加剧两个国家之间的仇恨。
Il ne s'agit pas de détester le Japon.
这并不是仇恨日本。
Par exemple, il est interdit d'appeler à la haine, à la violence, au terrorisme.
比如,呼吁仇恨、暴力、恐怖主义是被禁止的。
L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.
原有的地区仇恨很快卷土重来,然后伊拉克陷入混乱。
J'ai vu la haine dans les yeux de Jack, il fallait qu'on ait une discussion.
我在杰克眼里看到了仇恨,我们俩是该谈一谈了。
Ne cultive pas la haine ! ou elle te mangera !
不要积攒仇恨!否则它会吞噬你!
L’amour de Mlle Élisa avait valu à Julien la haine d’un des valets.
爱丽莎对于连的爱情为他招来一个男仆的仇恨。
Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.
自封城以来,网络上仇恨歧视言论高涨。
Oui, vous avez une haine contre les intégristes.
是的,你对原教旨主义者有仇恨。
La haine de soi fait de toi ton pire critique.
自我仇恨使你成为自己最糟糕的批评者。
Nous devons répondre à la haine par l'amour.
我们必须用爱来回应仇恨。
À quoi servait la haine qu'il lisait alors sur les visages ?
他在那些人的脸上看到了仇恨,那又于事何补?
Ils se méprisaient cordialement. Mais il n'a jamais voulu vous tuer pour autant.
他们俩互相仇恨,不共戴天。不过他可从来不希望你死掉。”
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫和平、驱逐仇恨的骑士!
Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.
所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,但他不是唯一的始作俑者。
La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.
对人民子女教育的仇恨是一种教条。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
仇恨在他们的儿子之间仍在继续,甚至分裂了黑措根奥拉赫小镇。
Il fit passer dans leur esprit toute la haine qu’il éprouvait contre l’étranger.
他把自己对外国侵略者的仇恨,深深地铭刻在广大人民群众的心中。
Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.
它通过切削的办法进行工作,它把一切方面的仇恨全都切除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释