有奖纠错
| 划词

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号表达方式,在西班牙.

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés se perpétuent de génération en génération par l'usage.

通过社会使用,偏见不断。

评价该例句:好评差评指正

La faim se perpétue dans les familles comme la sienne.

在露易萨这样家庭里,饥饿是

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是遗产,也是遗产继承者。

评价该例句:好评差评指正

Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.

一幅绘制在木板上不知名油画在家族中

评价该例句:好评差评指正

Les amendements adoptés portaient en particulier sur la transmission de ce statut d'une génération à l'autre.

修正案特别影响到归属者身份

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊地生活并将他们知识

评价该例句:好评差评指正

La dette peut aussi être transmise de génération en génération, les fils héritant de la dette de leur père.

债务可能会,子承父债。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté cause des dommages physiques et psychologiques irréparables et se perpétue d'une génération à la suivante.

贫穷造成生理和心理上创伤无法医治并

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont essentiels si l'on veut éviter que l'inégalité et l'exclusion se perpétuent d'une génération à l'autre.

这些因素乃是打破不平等和社会排斥

评价该例句:好评差评指正

Ces idées, profondément ancrées dans l'esprit de la plupart, se sont développées au fil des ans et des générations.

许多人心中这些根深蒂固认识已由来已久,

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que peut s'émousser le rôle critique que jouent les générations qui se succèdent dans la transmission des pratiques traditionnelles.

作为传统做法沿袭下去一个核心手段,因而也受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toutes ces épreuves, les Ukrainiens souhaitaient ardemment leur indépendance et se sont transmis ce souhait non réalisé de génération en génération.

在所有这些痛苦经历中,乌克兰人民渴望独立,将未能实现、对自由渴望

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils violent aussi le droit des parents à la transmission de leurs valeurs, notamment de leur langue, d'une génération à l'autre.

此外,这些做法也侵犯了父母将其价值包括他们语言权利。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ce sont des connaissances "traditionnelles" - transmises d'une génération à l'autre - qui ne peuvent donc satisfaire aux critères d'innovation des régimes classiques de protection.

第一,它是“传统” —— 就是说这种知识是,而不是最新形成,因此不符合常规知识产权制度革新标准。

评价该例句:好评差评指正

Ce fossé se creuse encore du fait que les privilèges et les désavantages en matière d'accès à l'éducation se transmettent d'une génération à l'autre.

这项差距由于教育优势或劣势而扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont le plus souvent transmis oralement d'une génération à une autre; il n'y a donc pas, en règle générale, de documentation s'y rapportant.

这种知识往往是口头地;因此通常并无文献记录。

评价该例句:好评差评指正

Les familles transmettent les valeurs positives de génération en génération, définissant ainsi la force morale de la société et assurant le succès de notre développement social.

家庭积极价值观,决定了社会道义基础,决定了我国社会发展成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les atteindre lorsqu'ils en sont à un moment critique de leur vie sans quoi le fléau de la faim se transmettra d'une génération à l'autre.

我们必须在他们生命时刻帮助他们,否则,饥饿梦魇将会

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi alors que la présentation de vœux à la lune en mi-automne est devenue une coutume populaire, qui s'est transmise de génération en génération jusqu'à nos jours.

就这样,每逢中秋,拜月祈福就成为一个民间习俗,,直至今日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux, glutose, gluttier, glybenzy, glycal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est vrai que ça se transmet de génération en génération.

确实,它的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle a plein d'affaires là-bas de génération en génération.

她那里有非常多的东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces infrastructures se transmettent elles aussi de génération en génération.

种基础设施也的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce plaisir, ou cette corvée, se transmettait de génération en génération.

美俗(或负担)的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces fady se transmettent de génération en génération et beaucoup de gens s'y prêtent encore.

些时尚的,很多人还在效仿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il en a toujours été ainsi, depuis que le violon existe.

自从个世上有小提琴,它就一直的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Dans la région, le métier se perpétue de génération en génération et est utilisée dans la cuisine locale depuis des siècles.

在该地区,门手艺,在当地的美食中已经使用几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
热点新

C'est l'énergie qu'on transmet de génération en génération, de pays en pays. Et c'est important d'avoir ce symbole dans ce logo.

我们、国国的活力。会徽里有样的象征很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le surf devient certes une occupation marginale mais ces adeptes restent suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération.

冲浪正在成为一个边缘化的职业,但仍有足够的人将冲浪运动的火炬

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'aime bien parce que c’est des histoires qui me parlent de nctre génération. Mais... je mets grave du temps à les lire.

我很喜欢些书,因为些故事一人们的。但… … 我花很多时间读些书。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le daltonisme touche plus souvent la perception du rouge et du vert, et qu'il se transmet génétiquement de génération en génération?

你知道吗,色盲更多的影响对红色和绿色的感知,而且色盲会

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le principe est une technique ancestrale puisque cela remonte à plusieurs milliers d'années avant Jésus Christ à l'époque de la Mésopotamie et ensuite ça s'est transmis de génération en génération.

主要采取祖先的技术,因为源于公元前好几百万年,也就美索不达米亚时,然后,项技术

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien que sa description varie grandement, il est souvent représenté comme un être agile, en communion avec la nature, connaissant une incroyable longévité et pourvu d'une grande sagesse transmise de générations en générations.

虽然对它的描述大径庭,但它经常被描绘成一个活跃的生命体,与自然融为一体,享有出人意料的长寿,拥有的大智慧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate, glycérophosphokinase, glycérophospholipide, glycérophtalique, glycérose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接