L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付巨大价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到价, 价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为价。
Le coût de la paix sera toujours moindre que celui de la guerre.
平价始终低于战争价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂价,这周。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道水水价。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付价吗?
Nous pensons que le coût du retard sera nettement inférieur à celui de la guerre.
我们认为,等待价远远小于战争价。
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业个人价社会价也很高。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.
经验显示,防范冲突价低于控制冲突价。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变价比改变形势价更大。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付价实在是太大了!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定价。
La non-prolifération n'est pas gratuite, mais les dividendes en valent bien le prix.
不扩散并非没有价,但它价是值得。
L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.
无所事事价将大大超过立即采取行动价。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益价是巨大,解体价则更为昂贵。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时留校,这是要付价!
La liberte a toujours un prix.
自由总要有价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais j'en ai fait les frais, j'en ai fait les frais...
是的,我此付了,付了。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须惜其埋葬。
Je sais ce que cela vous a coûté.
我知道们付了什么。
En ayant payé juste un tout petit prix.
而我付的非常小。
Il va tout faire pour récupérer la couronne.
他会惜一切夺回王冠。
Mais tu devras en payer le prix.
得此付。
Difficile à dire quel en sera le montant pour toi.
很难预测的会是什么。
Il faut le retrouver coûte que coûte!
得惜一切找回来!
Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.
怕以自由, 义无反顾。
Et toujours il coûte trop cher.
但依然很昂贵。
Ouais, ça veut dire que ça m’a coûté très cher quoi.
这话意,我此付的很大。
La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?
科学向公众开放,但是什么?
Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.
法国农民惜一切赢得面包之战。
Seuls ceux qui se sont battus pour la liberté en connaissent le prix.
只有那些自由而战的人才知道。
J'en ai fait les frais, ma hanche aussi.
我付了 我的胯也是。
Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.
所以人们试图惜一切地消灭它们。
Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!
有些人了一块奶酪会惜一切!
La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.
他以重大的赢得了匹兹堡的胜利。
Évitez donc la confrontation à tout prix.
所以要惜一切避免与之对抗。
Le prix de son sang ! murmura-t-elle.
“用血换来的。”她难过地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释