有奖纠错
| 划词

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒》是莫泊桑的表作

评价该例句:好评差评指正

Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

《费德尔》被认为是拉辛的表作

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont été faites par les représentants de trois Parties.

约方的表作

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration a été faite par le représentant d'une Partie.

约方表作

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Tunisie a fait une nouvelle déclaration.

突尼斯表作

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Brésil a fait une autre déclaration.

巴西表作

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties.

七个约方表作

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

海事组织的表作

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël fait une déclaration générale.

以色列表作般性

评价该例句:好评差评指正

Au titre des déclarations d'ordre général, je donne la parole à la délégation cubaine.

我请古巴表作般性

评价该例句:好评差评指正

Exposé du représentant du Fonds pour l'environnement mondial.

全球环境基金表作介绍性

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Secrétariat pour une annonce.

我请秘书处表作项宣布。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la représentante des États-Unis pour qu'elle explique son vote.

我请美国表作解释投票

评价该例句:好评差评指正

Un exposé liminaire a été fait par un représentant du Secrétariat.

秘书处表作介绍性

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'OIT a fait une déclaration finale.

劳工组织的表作总结

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de trois Parties ont fait des déclarations.

三个约方的表作

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de quatre Parties ont fait des déclarations.

四个约方的表作

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'une Partie a fait une déclaration.

约方的表作

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le représentant du Japon a fait une déclaration.

天,日本表作

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.

我请乌拉圭表作般性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大闹一场, 大内, 大鲵, 大逆不道, 大年, 大年初一, 大年夜, 大扭矩发动机, 大怒, 大女子主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Non, mais tu as conçu un chef-d'oeuvre.

不是,但你设计了一件

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’un autre côté, je comprends aussi qu’on ait envie de lire les chefs d’œuvre de la littérature française.

另一方面,我也理解大家想读法国文学

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

L'étudiant présentait un ensemble des années 70 inspiré par des œuvres des années 50 d'archiiectes français.

学生阐明了70年整体效果,被50年法国建筑家激发了灵感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, quand vous êtes à un niveau plus avancé, vous pouvez passer au chef d’œuvre absolu de la littérature française Harry Potter

接下来,当你到达较高水平时,你看法国文学绝对——《哈利波特》。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A la fin de l'été 1849, le peintre Gustave Courbet entreprend son premier tableau monumental, long de 6 mètres sur 3 mètres de haut.

在1849年夏季末,画家古斯塔夫·库尔贝正在创首幅,长六米,高三米。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc il y a des textes là-dedans, à propos de l'écriture, où chaque auteur aussi parle de son rapport à l'écriture et du travail que ça représente.

,里面有着关于写文本,每个者还讨论了自己与写关系,及自己品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大疱性皮肤松懈症, 大疱性荨麻疹, 大疱疹, 大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接