有奖纠错
| 划词

De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.

早些时候传出错误信息称图西民兵攻击迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.

对那些在17天时间里,在影像面前—从你首都传出—影像面前来说,也是一个巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Les images qui proviennent du Myanmar sont préoccupantes, et témoignent d'une situation tragique qui doit être améliorée.

从缅甸传出忧虑,这些图证明,局面应当加以改善。

评价该例句:好评差评指正

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那海中传出哀歌。

评价该例句:好评差评指正

Une très forte explosion a retenti vers 10H45 dans le centre ville de la capitale, tout près du Palais où siègent le gouvernement et plusieurs ministères.

45左右,政府和国家部委所在市中心传出震天爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de données.

最常见因特网服务可能就是万维网了,它大部分都使用域名系统(DNS)来建立与域名(网站位置名称)和因特网协议地址(信息包传出和传至数字地址)之间联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Dans la pièce voisine, on entendait les enfants se disputer.

,厨房里传出了孩子们吵闹声。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un roulement de berlines, sur les tréteaux, fit dresser les oreilles du gros cheval jaune.

平台上传出一阵斗车滚动声,大黄马竖起了耳朵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le capuchon, Harry entendait une respiration brève, haletante.

哈利听见兜帽里面传出呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, dans le vide sonore des pièces, une discussion furieuse s’engagea.

于是这空荡泛着回声屋子里又传出了激烈争论声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se leva pour s'en aller, mais un chant sacré émanant de l'église le retint.

汪淼起身要走,一阵从教堂传出圣乐留住了他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il avait raison : au bout de quelques secondes, deux coups secs retentirent dans l’intérieur.

过了一会儿,里面传出两声干脆敲击声。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il a raison, Raymond. Mais si vous savez d’où ça vient, il faudrait peut- être le leur dire.

F : Raymond他有道理。但如果你知道谣言是从哪传出,一定要告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les cœurs se serrèrent, lorsqu’un râle de mort sortit des décombres.

损坏还不怎么严重。但是,大家一听土堆中传出濒于死亡呻吟声时,心立刻紧缩起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De là où elle était, Wenjie pouvait entendre distinctement les bruits à l’intérieur de la console de contrôle.

在这里,她能够清楚地听到里面传出声音。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La machine mit en branle les bobines, Négrel disparut dans le gouffre, d’où montait toujours le hurlement des misérables.

动了,卷轴转动起来,内格尔消逝在不断传出遇难者叫喊声黑洞里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait déjà là une cinquantaine d’hommes, mouillés et grelottants, sous les fluxions de poitrine qui soufflaient de partout.

这儿已经聚有五十来个人,他们全都浑身湿透,哆嗦着站在风口上,从四面八方传出患了肺炎嘶嘶呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais si Voldemort essaye de rassembler de nouveaux Mangemorts, on finira forcément par s'apercevoir de son retour, non ?

“但是,如果伏地魔想吸收更多人成为食死徒,他回来消息肯定会传出,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un bruit de déchirure à l'intérieur de la boite indiqua que l'ours en peluche venait sans doute de perdre la tête.

板条箱里传出了撕扯声音,哈利觉得似乎玩具熊脑袋被扯掉了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Soutenue par une large partie de la direction sortante, elle apparaît comme la favorite.

得到很大一部分传出管理支持,它似乎是最受欢迎

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Si l'histoire de l'agression fuite, on est très mal.

如果这次人身攻击消息传出去 我们就惨了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Dès lors, l'on n'entendit plus parler que de désertion dans l'armée de Lambert.

» 从此以后, 兰伯特军队里就再也没有传出过逃兵消息了。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Les bruits étranges que l'on entend venant de la maison sont sûrement ses cris d'angoisse.

我们听到从房子里传出奇怪声音肯定是他痛苦哭声。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

C'est ce qui ressort du comité interministériel sur l'immigration mercredi.

这是周三移民部长级委员会会议上传出消息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un vieux chaudron était posé sur la cuvette et à en juger par le crépitement qu'on entendait, un feu brûlait au-dessous.

只见抽水马桶上架着一只坩埚,哈利听到马桶下面传出噼噼啪啪声音,便知道他们在下面生了一把火。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Vernon Dursley avait été réveillé à l'aube par un hululement sonore qui provenait de la chambre de son neveu Harry.

一大早,弗农·德思礼先生就被他侄子房间里传出高声怪叫给吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接