Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.
异性性交是柬埔

病毒传播的主要途径。
Le partage d'aiguilles et de seringues contaminées et autres matériels d'injection par les usagers de drogues par injection est un mode important de transmission du VIH dans l'ensemble des sous-régions, à l'exception de l'Afrique subsaharienne.
除撒哈拉以南非洲外,注射吸毒者合用污染针头和针筒以及其他注射器具在各分区域都是
病毒传播的重要途径。
Le Bureau de l'évaluation a régulièrement mis à jour ses sites Internet et Intranet, qui offrent en ligne une diffusion de ses produits, et d'autres, ainsi que la version définitive des principales évaluations stratégiques et thématiques.
评价处定期维持一个因特网网址和一个内联网网址,通过这一在线途径传播上述产品、其他产品以及具有重要战略意义的专题评价的最后文本。
La Division de la codification participe à la diffusion électronique d'informations sur les activités de l'Organisation des Nations Unies concernant la codification et le développement progressif du droit international, ainsi que certains aspects de son application.
编纂司参与通过电子途径传播有关资料,介绍联合
在
际法编纂和逐步发展方面的工作及
际法适用的某些方面。
La Division de la codification participe à la diffusion électronique d'informations sur les activités de l'Organisation en matière de codification et de développement progressif du droit international, comme en ce qui concerne certains aspects de son application.
编纂司还参加通过电子途径传播有关资料,介绍联合
的
际法编纂和逐步发展工作及在其适用的某些方面所做工作。
Plusieurs intervenants ont déclaré que malgré les progrès techniques, les moyens traditionnels de communication comme la radio demeuraient essentiels, en particulier dans les pays en développement, où l'accès à des moyens de communication plus perfectionnés laissait encore beaucoup à désirer.
几位发言者认为,尽管技术日益进步,无线电广播等传统的传播途径依然至关重要,特别是在发展中
,那里获得更先进传播形式的机会远未达到令人满意的程度。
Il s'agit de promouvoir une attitude bienveillante à l'égard des victimes et de faire comprendre à la fois les voies de transmission du virus et la nécessité de prendre des précautions lorsqu'on est en contact avec une plaie ou du sang.
这项教育的目的,是在校内建立支持受感染者的态度,并推广有关
病传播途径的知识和处理伤口和血液时需注意的地方。
Au cours de la première enquête, 25 % seulement des femmes (sur 5 456 qui ont été interrogées) étaient capables d'identifier correctement les trois moyens de transmission du VIH et seules 0,2 % d'entre elles pouvaient reconnaître trois idées erronées concernant la transmission du VIH.
在多指标类集调查期间,只有25%的妇女(共有5 456名妇女接受调查)能够正确区分所有三种
病毒传播途径,只有0.2%的妇女能够正确区分三种与
病毒有关的错误概念。
S'agissant de l'abus de drogues, l'ONUDC visera à sensibiliser davantage les usagers de drogues par injection et à leur rendre de meilleurs services, en particulier dans les pays où l'usage de matériel d'injection contaminé est ou pourrait devenir un important vecteur de transmission du VIH.
在药物滥用方面,毒品和犯罪问题办事处将力求大大提高和改进注射吸毒者的总体认识及对其提供的服务,特别是针对那些居住在使用不洁注射器具为或可能成为
病主要传播途径的所在
的注射吸毒者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
》法语版 La délégation chinoise est dirigée par le chef de mission, Liu Peng, qui a déclaré espérer que les athlètes chinois donneront leur maximum à Rio, ce qui est à ses yeux le meilleur moyen de promouvoir l'esprit olympique.
中国代表团团长刘鹏带领中国代表团在仪式上宣布:希望运动员们在里约奥运会上能够发挥自己最大
潜能,在他眼中,这便是促进奥运精神传播
最好
途径。