有奖纠错
| 划词

Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.

国际织还在国际织驻伯尔尼办事处发现了一份档案,内容涉及多米尼克国民参与在日内瓦可卡因交易。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont examiné tous les décès en Suisse dus à cette maladie neuro-dégénérative entre 2000 et 2005, a précisé l'université jeudi dans un communiqué.

伯尔尼大学在星期四发表公告中指出,研究者们调查了2000年至2005年期间瑞士全国因阿尔茨海姆症而发生全部死亡病例。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.

这项倡议是在同瑞士伯尔尼大学发展环境中心合作并且在日本政府提供一般性支助下进行

评价该例句:好评差评指正

On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.

他们还说,“伯尔尼联盟” 最近通过了一套指导原则,虽然没有约束性,但将经合非经合织机构都囊括了进来。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations opérationnelles avec des partenaires étrangers se déroule dans le cadre d'organisations multilatérales, telles qu'Interpol et Europol, d'instruments multilatéraux, tel que le Groupe Egmont, et d'accords bilatéraux.

正在多边织(欧洲织)及诸如伯尔尼埃格蒙特小等多边文书框架内并且根据双边协定,同外国伙伴进行业务(情报)信息交换。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.

参加Don Quijote飞行任务队包括:Deimos(主承包商)、Astrium、比萨大学、Spaceguard Foundation、巴黎地球物理研究所(IPGP)伯尔尼大学。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre pour objectif d'établir un vaste plan directeur destiné à aider les gouvernements à assurer une circulation des personnes plus humaine et plus rationnelle dans le cadre de leur coopération.

伯尔尼倡议目标之一是制订广泛政策框架,以促进各国政府间合作,以人道有序方式管理人民流动。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) dirige le Centre de gestion du site, lequel cherche à mettre au point un concept de recherche et de surveillance à long terme.

瑞士伯尔尼大学发展环境中心,领导正在开展长期研究监测概念遗址管理中心。

评价该例句:好评差评指正

À la différence de l'Initiative de Berne, qui relève des États, la Commission mondiale sur les migrations internationales est un organe indépendant dont les coprésidents et les mandataires s'acquittent de leurs fonctions en toute indépendance.

伯尔尼倡议是国家主管进程,国际移民全球委员会则不同,是一个独体,其共同主席委员完全独地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNU, en coopération avec le PNUE et l'Université de Berne (Suisse), a établi une demande de subvention (tranche B) au Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour la gestion écologiquement rationnelle des ressources naturelles dans les montagnes du Haut-Pamir et du Pamir-Alai.

联合国大学与环境规划署伯尔尼大学(瑞士)合作制订了一项向全球环境基金B提出就帕米尔高原帕米尔-阿莱山脉可持续自然资源管理提供赠款要求。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Processus de Manille pourrait être reproduit dans d'autres régions du monde pour ouvrir une meilleure perspective mondiale alors que l'Initiative de Berne devrait être enrichie par une définition des mécanismes appropriés par lesquels une coopération pourrait commencer entre les pays.

譬如,其他各区域可照搬马尼拉进程,从而取得更好全球视角,同时应通过查明可启动各国合作适当机制来丰富《伯尔尼倡议》。

评价该例句:好评差评指正

En tant que processus, l'Initiative de Berne permet aux gouvernements de toutes les régions du monde de confronter leurs priorités politiques et de définir des intérêts à long terme en matière de migrations internationales et de dégager une orientation commune sur la manière de gérer ces flux.

该倡议一直扩充,现已不仅包括欧洲境内国家,也包括其他区域内国家。 伯尔尼倡议作为一项进程使全世界所有区域各国政府得以交流它们政策优先事项,指认在国际移徙领域内长期利益,并且提供机会,制订关于管理国际移徙共同方针。

评价该例句:好评差评指正

Lancée par le Gouvernement suisse lors du Colloque international sur les migrations tenu à Berne en juin 2001, l'Initiative de Berne, qui se voulait clairement au départ un processus consultatif intergouvernemental, a pour objet d'améliorer la gestion des flux migratoires internationaux aux niveaux régional et mondial par une coopération entre pays.

伯尔尼倡议明白地是作为政府间协商进程开始,其目标是通过国与国间合作改善区域全球等级国际移徙管理。

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention sur un rapport du Projet Brookings Institution-Université de Berne concernant le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, intitulé When Displacement Ends: A Framework for Durable Solutions, qui identifie les questions liées au déplacement et les pratiques optimales pour incorporer ces questions dans les accords de paix.

他提请注意由布鲁金斯研究所伯尔尼大学解决境内流离失所问题项目编写一份题为“流离失所问题何时结束:持久解决框架”报告,其中查明了需纳入平协定流离失所相关问题,以及这样做最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des migrations et du développement, la Thaïlande souhaite féliciter l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement suisse pour les progrès accomplis dans les travaux de la Commission mondiale sur les migrations internationales et l'Initiative de Berne, dans le cadre desquelles les migrations et le développement font actuellement l'objet de débats.

关于移民与发展问题,泰国就在国际移民问题全球委员会伯尔尼倡议》——在这两者工作中移民发展是持续进行讨论专题——工作中取得进展对联合国瑞士政府表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont davantage progressé à l'échelon régional, mais plusieurs initiatives ont été prises récemment pour mettre en place un cadre mondial propre à faciliter la coopération, notamment l'Initiative de Berne, qui a abouti à la création de la Commission mondiale sur les migrations internationales, et l'initiative de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en faveur de l'élaboration d'un cadre multilatéral non contraignant qui permette d'aborder la question des migrations de travailleurs sous l'angle des droits.

此种努力在区域一级已有较大进展,不过,最近有数项倡议,要求制定便利合作全球框架,包括伯尔尼倡议、国际移徙问题全球委员会以及国际劳工织(劳工织)呼吁建无约束力多边框架,以尊重权利方式处理劳工迁移问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon international, on peut citer : l'Initiative de Berne, un processus intergouvernemental pour développer un cadre politique de gestion de la migration; l'Organisation internationale du Travail (OIT), qui propose un plan d'action pour les travailleurs migrants; le dialogue international sur la migration établi par sa propre organisation; et les mesures concrètes sur la gestion future de la migration mondiale de la Commission mondiale sur les migrations internationales qui présentera ses recommandations le jour suivant.

在国际一级,这些好做法包括:《伯尔尼倡议》,这是一个政府间制定移徙管理政策框架进程;国际劳工织关于移徙工人拟议行动计划;移徙织关于移徙问题国际对话;以及促进国际移徙问题全球委员会全球移徙治理工作具体措施,国际移徙问题全球委员会将于次日提出它建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) abrite le secrétariat du Panorama mondial des approches et techniques de conservation, réseau constitué d'institutions gouvernementales, nationales et internationales ainsi que d'organismes de la société civile, qui vise à faire en sorte que les connaissances et données d'expérience concernant la conservation des sols et les ressources en eau acquises localement, notamment celles qui ont trait aux montagnes, soient diffusées et utilisées dans le monde entier.

世界水土保持方法技术概览秘书处设由瑞士伯尔尼大学发展与环境中心主持,这是一个由各国政府、各种国家国际机构以及民间社会一个网络,其宗旨是确保全球共享利用地方水土保持知识经验,包括与山区有关水土保持知识经验。

评价该例句:好评差评指正

Elle est très utile pour s'assurer le respect de la Convention de la diversité biologique et de la Convention sur la conservation de la faune et de la flore sauvages européennes et de leurs habitats naturels (Convention de Berne) et pour renforcer la Convention sur la lutte contre la désertification, la Convention Cadre concernant les changements climatiques, la Convention de Bonn sur la conservation des espèces migratrices, la Convention de Ramsar et les Directives de l'Union européenne sur les habitats et sur les oiseaux.

它是执行《生物多样化公约》《养护欧洲野生物自然生境公约》(伯尔尼公约)主要机制,4 并加强《(防治荒漠化公约》、《联合国气候变化框架公约》、《波恩移徙物种公约》、《拉姆萨尔公约》欧洲联盟生境乌类指示。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la conclusion d'accords internationaux dans les domaines de la science, de la technologie, de l'enseignement supérieur et de l'informatique, le Ministère de la science et de la technologie assure, en tant qu'autorité compétente, la protection des droits de propriété intellectuelle et du droit d'auteur en vue de garantir des normes minima de protection, conformément à des instruments normatifs internationaux tels que la Convention universelle sur le droit d'auteur et la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques.

科学技术部作为主管机构,在科学、技术、高等教育信息学领域签订国际协议时,规定保护知识产权版权,以根据《世界版权公约》《保护文学艺术作品伯尔尼公约》等文书所载国际标准保证实行最低保护标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Raison 4 À Berne, il y a une nightlife de ouuuuu.

理由四,在伯尔尼有丰富的夜生活。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, elle passe un entretien d'embauche à l'Institut français de Berne.

今天,她伯尔尼的法国学院参加面试。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sixième des derniers championnats du monde de Bern.

他是上届伯尔尼世锦赛上获得第六名。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il trouve ensuite du travail au bureau des brevets à Berne, la capitale suisse.

随后,他在瑞士首都伯尔尼的专利局找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Assis sur son banc, il observait l'horloge de la place de Berne, en Suisse.

坐在长椅上,他看着瑞士伯尔尼广场的时钟。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien pour le savoir, il faut aller à New Bern, en Caroline du Nord.

找到答案,你必须去北卡罗来纳州的新伯尔尼

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.

这是个位于伯尔尼高地的海拔887米的山里的

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Un, Lucerne, deux, Zurich, trois, Berne.

一,卢塞恩,二, 苏黎世,三,伯尔尼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une idée également défendue par Stéphane Bern, chargé d'une mission pour la sauvegarde du patrimoine.

负责保护遗产使命的斯特凡·伯尔尼 (Stéphane Bern) 也捍卫了这一想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une idée portée aussi par Stéphane Bern, mais le diocèse y est opposée.

这个想法也得到了斯特凡·伯尔尼的支持,但教区反对。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

La capitale de ce pays s'appelle Berne.

这个国家的首都名为伯尔尼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在的时候,伯尔尼庄园的服务提供商砍伐了他的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On est le lauréat emblématique des Hauts-de-France pour la mission Bern, le Loto du patrimoine.

- 我们是 Hauts-de-France 伯尔尼任务的标志性赢家,Loto du patrimoine。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

S.Bern, Défenseur du patrimoine, sonne une nouvelle fois l'alerte.

遗产捍卫者南伯尔尼再次敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château ajoute... Ce n'est pas la 1re fois que le château de Berne fait parler de lui.

城堡补充道… … 伯尔尼城堡已经不是第一次被人提起了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne dément avoir commis une infraction au code de l'urbanisme.

- 伯尔尼城堡否认违反了城市规划法规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A Grenoble, l'équipe de hockey sur glace de Berne, en Suisse, a été accueillie avec le drapeau et l'hymne suédois.

- 在格勒诺布尔,来自瑞士伯尔尼的冰球队受到了瑞典国旗和国歌的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a vécu à Berne depuis 1902 jusqu'en 1909. Quand il avait terminé ses études à Zurich, et il ne trouvait pas d'emploi.

他从1902年到1909年住在伯尔尼。当他在苏黎世完成学业时,他找不到工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“不道德的供应商”。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃尔特一头钻进了书店,翻阅着关于狗的百科全书,并将介绍伯尔尼牧羊犬的那一段内容背了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接