有奖纠错
| 划词

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全席了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous aujourd'hui, il ne s'agit pas de sauver la face, mais de sauver des vies.

对我们而言,今天并不保全的问题,而拯救生命的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, par pudeur ou par souci de préserver leur dignité, certaines femmes victimes de violence, préfèrent garder le silence.

于羞耻心理或为保全自己,一些受害妇女宁肯保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, la plupart des familles préfèrent résoudre ces situations en dehors des tribunaux grâce à des indemnités ou à des mariages, afin de « sauver la face et sauvegarder l'honneur de la famille ».

一方,这种因为大多数家庭选择在法庭通过接受赔偿金私了,或为了“保全和家族的荣誉”而结婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属, 暗绿, 暗绿玻璃, 暗绿剑麻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si sa parole ne fut plus dédaigneuse, un imperturbable silence, qui sauvait sa supériorité de père de famille, domina sa conduite.

他说话再盛气凌出一声,用静默来保全他做家长的面子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石, 暗面, 暗能量, 暗霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接