有奖纠错
| 划词

Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

这些保单承保用于这些合同设备丢失风险。

评价该例句:好评差评指正

Un fabricant donne des garanties concernant son produit au moment de le vendre aux acheteurs.

制造商在将其产品出售给买方时提供保单

评价该例句:好评差评指正

Elle indique simplement qu'il s'agit de "montants déductibles aux termes de la police".

该公司只是将其称为“保单应扣款项”。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.

保单通常都有关于承保人代位求偿权规定。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

工发组织是保单持有者,联维办是该参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Santa Fe attribue la disparité des chiffres entre les deux polices d'assurance à des «erreurs matérielles».

Santa Fe将这两份保单差别称为“书写错误”。

评价该例句:好评差评指正

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

中有6项索赔涉及一位索赔人出具出口信贷保单

评价该例句:好评差评指正

Ce montant se fondait sur la valeur assurée, telle qu'elle était définie dans la police d'assurance.

这一数额依据是保单保险值。

评价该例句:好评差评指正

Cette date n'est pas toujours la date du sinistre telle qu'elle est définie dans la police.

这个日期并非一律都是保单订定损失日期。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le paiement ne constitue pas une preuve de la couverture de la perte par la police.

付款本身并不证明损失在保单保险范围内。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être remboursé du montant de l'indemnité versée au titre de chaque police.

索赔人要求赔偿它按每份保单支付赔偿费。

评价该例句:好评差评指正

Les polices avaient été établies par une compagnie d'assurance koweïtienne, Al Ahleia Insurance Co.

这些保单是科威特一家保险公司――Al Ahleia Insurance Co. S.A.K签发

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires ont demandé à être indemnisés pour la perte totale de cette barge, en vertu de la police d'assurance.

船主根据保单索赔船舶全损。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note des différences entre les clauses des polices émises par les différents requérants.

小组注意到各个索赔人开出保单规定和条件各有差异。

评价该例句:好评差评指正

Pour étayer cette valorisation, elle a présenté des copies des polices d'assurance couvrant les quatre plates-formes.

为了证实其估价,它提交了套钻机财产保单复印件。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance stipulait que tout employé devenu incapable de travailler toucherait une indemnité de remplacement de son revenu.

根据保单条款,丧失工作能力任何雇员可获得替代收入。

评价该例句:好评差评指正

D'après les précédents, il est probable que certaines réclamations seront adressées à l'entreprise en vertu des garanties.

根据以往经验,很有可能(即多半)会发生根据上述保单提出索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette police pouvait faire l'objet d'une révision de la prime ou d'une annulation moyennant un préavis de sept jours.

在提前七天通知情况下,可以修改这份保单保险费率或予以注销。

评价该例句:好评差评指正

Sortie de ressources comportant un bénéfice économique pour le règlement : Probable pour les garanties dans leur ensemble.

对整个保单都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total des primes supplémentaires payées au titre des 18 polices à court terme s'est élevé à SAR 1 589 546,27 (environ USD 424 445).

短期保单应交付额外保费合1,589,546.27里亚尔(大约424,445美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石, 白食, 白事, 白手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Bon. Quel est le numéro de votre police?

好的。保单是多少号?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?

我带来了保单的复印件。想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Oui. mais s’il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement. Veuillez lire l'article 26B de la police.

是的,但如果货物提单有批注,我们不能承担赔付责任。请看保单的26B条款。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Je voudrais revoir avec vous nos assurances-incendie. B: Très bien,car c'est bientôt l’échéance de votre contrat. J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez les renouveler toutes?

我想和一起看下我们的火灾险。B:好的,你们的合同很快就要到期了。我带来了保单的复印件。想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接