Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要敢地保卫祖。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保卫祖的职责。
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
何种武器才能保卫我们恐惧的度?
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖保卫祖英的斗争。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者的尊敬并成为他们的保卫者。
Une forte armée couvre les frontières.
一支强大的军队保卫着边。
Il est évident qu'Israël a le droit de protéger ses citoyens.
当然,以色列有权保卫其公民。
La sécurité a été renforcée autour des lieux de culte.
对宗教场所加强了治安保卫。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这语言又能让我们人类更丰富多采的文化得以保存。
L'important est que le peuple sache qui les défend.
问题是人民知道是谁保卫他们。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖是每一位公民的义务。
Certes, les gouvernements doivent être prêts à défendre leurs citoyens.
政府肯定必须为保卫其人民进行准备。
Qui défendra Gaza, la Cisjordanie et Jérusalem?
谁来保卫加沙、西岸和耶路撒冷?
Ils ont le droit de défendre leur dignité et de protéger leurs droits.
他们有权捍卫其尊严,保卫其权利。
Nous reconnaissons le droit d'Israël à défendre ses citoyens.
我们承认,以色列有权利保卫其公民。
Des agents chargés d'assurer sa sécurité doivent ainsi être assignés à des fonctions de protection rapprochée.
必须保持安全保卫和指派警卫严格履行保卫任务。
Il faut néanmoins continuer de rationaliser l'action internationale en faveur de la sécurité.
然而,需要进一步精简际安全保卫努力。
Le camp a été fixé pendant que les massacres avaient lieu.
袭击发生时,营地是有安全保卫的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des gardes qui vous cherchent.
“有保卫在找你。”
Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.
他可以卫,保卫饼干的安全。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
保卫进到了房间,陪同还有个长官。
Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.
现在是这里安全保卫的负责人。
Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?
好了,为什么是修复和保卫呢?
Aussi, mon premier devoir, c’est de vous protéger.
同样,我的首要任务,是保卫你们。
L'effort que tu as fait a failli te tuer.
你为了保卫魔法石差点儿丢了命。
Ce qui ne l’empêche pas de la défendre, répondit Enjolras.
“这并不妨碍他保卫街垒。”安灼拉说。
Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.
骑士,是一个战士。他保卫国王,王国和教会。
Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.
“我们得和五个国王作战”亚瑟王说,保卫着不列颠。
Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.
从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡,今天已经改成了。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.
两天后,Cornélius带着两个保卫,去到哈勒姆。
Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.
在做这件事之前。以她的名义。这就是我们所说的一个好的人民保卫部队。
Le voyage, placé sous haute protection, dura plus de dix heures avant que Luo Ji n'arrive à destination.
经过十多个小时在严密保卫下的旅行,罗辑到达了目的地。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他们在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联盟比保卫共和联盟的定位更加偏向左派,支持伴有社会改革的自由经济系统。
Que la recherche de notre protecteur mystérieux, ajouta Gédéon Spilett, en achevant la phrase de l’ingénieur.
“我们还要寻找那位神秘的保卫者,”吉丁-史佩莱接着说出了工程师要说的话。
Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.
它建于堡垒旁边,堡垒就是一种防御、保卫体系。
De quel droit pourrais-je profiter d’un tel niveau de protection ?
怎么能享受地球防务安全部门如此级别的保卫?
Mais le 11 novembre est aussi devenu la cérémonie de tous les soldats morts pour la France jusqu’au dernier.
但是11月11日也变成了法国的一种庆典,为了纪念那些为保卫法国去世的战士们,直到最后一刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释