有奖纠错
| 划词

1.Il est la providence des sans-logis.

1.他是无家可归者的保护

评价该例句:好评差评指正

2.Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

2.因此,Hektor勇敢的开始魔法书新的保护的征途。

评价该例句:好评差评指正

3.L'ONU est le champion des plus vulnérables.

3.联合国是弱势群体的保护

评价该例句:好评差评指正

4.Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.

4.为公众保护年度报告准备情况分析。

评价该例句:好评差评指正

5.La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.

5.保护的生命必然有保护环境的责任。

评价该例句:好评差评指正

6.Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.

6.社团的主要目的就是增进和保护的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.

7.就我国府而言,保护的生命是一项神圣承诺。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.

8.我们大家都拥有与保护的尊严有关的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.

9.她重申委内瑞拉消除贫困和保护的尊严的承诺。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.

10.对于促进保护的尊严这一目标而言,此类不一定设计良好。

评价该例句:好评差评指正

11.La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

11.保护的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。

评价该例句:好评差评指正

12.Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

12.未成年自然人应以其父母或监护人(保护)的住所为住所。

评价该例句:好评差评指正

13.Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

13.寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护的扣税额增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.

14.需要立即采取切实步骤来保护这些

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.

15.然而,不存在保护转让的意图。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.

16.我们希望,世界各国领导人承诺保护这些

评价该例句:好评差评指正

17.Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.

17.我们就能保护所有那些现在得不到保护

评价该例句:好评差评指正

18.Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.

18.需要国际保护必须能够得到安全的避难所。

评价该例句:好评差评指正

19.Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.

19.请说明订有哪些法律和行条款来确保保护这些

评价该例句:好评差评指正

20.Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit à la vie inhérent à tout être humain.

20.第6条第1款保护每个的固有生命权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite, bromchlorargyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.

我对珂赛特尽到了保护的责任。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他的第一位保护善良的谢朗神甫家里。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

保护和被保护人来说,那都是一个错误和一个幸。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Cosette, après avoir été ta providence, il a été la mienne.

珂赛特,他做了你的保护,又成了我的保护

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,应当对这个年保护产生的感情,也促使下决心把秘密告诉他。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?

定就是那个下里巴人的头目,那个泥巴种和麻瓜的保护,阿思·邓布利?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.La grande Nanon était une providence pour Eugénie. Aussi ne fut-elle plus une servante, mais une humble amie.

对于欧也妮,拿侬简直是一个保护再是一个女仆,而是卑恭的朋友。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.

这位可怜的工人把己当作公理的保护,公理给他的报答便是使他伟大。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.

孩子是如此软弱,任何一个,即使象我这样的,也会做他们的保护

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Mais comment lord de Winter, mon protecteur, mon père, demanda Felton, se trouve-t-il mêlé à tout cela ?

“可是,我的保护,我的父亲温特勋爵怎么也参与了这一切呢?”费尔顿问道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …

“可爱的保护!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
你问我答

12.Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.

如果我们保护这些,就没有愿意向媒体提供信息。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.

这种能源浪费让所有想要保护地球的感到震惊。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能多的保护我们的生物多样性!

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

15.Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚我要教你一个保护

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是用来保护居民免受维京和海盗的侵害。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所保护,看他会怎样收拾你们!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Une protection pour les unes, une défaite pour d'autres.

保护一些,击败另一些机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.Elle veut toujours protéger tout le monde.

- 总是想保护每个机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Aujourd'hui, c'est elle qui a besoin d'être protégée.

如今,才是最需要保护机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose, bromidrosiphobie, bromipine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接