有奖纠错
| 划词

Heureusement, sous l'égide de l'ONU, nous pourrons progresser.

值得庆幸的是,我们有联合,我们可以在这个之下向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de coopération technique a été signé, qui englobera plusieurs projets.

签署的技术合作协议将成为合作项目的

评价该例句:好评差评指正

Combien d'États ici représentés bénéficient d'un parapluie nucléaire?

在我们会议厅出席会议的有多少得到了核的保

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, les États Membres en cause ont prétendu qu'ils agissaient sous les auspices de l'ONU.

很明显,相关会员声称他们是在联合下行事。

评价该例句:好评差评指正

Les forces des États-Unis sont toujours stationnées en Corée du Sud pour fournir un parapluie nucléaire à ce pays.

军队仍然留在南朝鲜,提供核

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.

联合应是弱的一个,而不是强欺负弱的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

« Ce bouclier protecteur d'amour » neutralise (selon le docteur Thomas Verny) toute contrariété de la vie quotidienne.

“这把爱的”(Dr Thomas Verny语)消除了日常生活中的所有矛盾冲突。

评价该例句:好评差评指正

Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

令人更感到失望的是,目睹越来越多在核下寻求庇的状态。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne joue plus ce rôle protecteur, parce qu'elle est faible et incapable même de protéger son propre Secrétariat.

联合不再是一个为它是软弱的,甚至不能庇它自己的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également assurer le retrait de toutes les armes nucléaires déployées hors de leurs frontières et l'élimination des boucliers nucléaires.

此外,还必须保证从核武器边界以外撤出所部署的一切核武器并消除核

评价该例句:好评差评指正

De même, les États ne doivent pas pouvoir se soustraire à leur responsabilité en se réfugiant derrière l'écran protecteur d'une organisation internationale.

同样,各也不应通过寻求际组织的而逃避责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce principe ne doit pas servir de bouclier derrière lequel pourraient se retrancher ceux qui encouragent ou tolèrent des atrocités massives.

同样,这一原则不能被用来作为怂恿和助长大规模暴行的人的

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que nous utilisions ce cadre pour entamer un dialogue très sérieux, et c'est pourquoi l'Ouganda appuie pleinement cette initiative.

势在必行的是,我们要利用这把开展认真的对话,而这就是为什么乌干达对本次主动行动给予全力支持的原

评价该例句:好评差评指正

Au plus, celui-ci peut fournir un parapluie temporaire de protection pour certains civils pendant une partie du temps où un conflit fait rage.

这至多能够在冲突激烈进行的一段时期内为一些平民提供暂时的

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts, qui étaient une expression clef de la solidarité mondiale, revêtaient une grande importance car le développement était indispensable à la paix.

这种努力是全球团结的重要表现,具有重要意义,为发展是和平的

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq rend hommage à l'ONU, qui a fourni au monde le large cadre permettant de prévenir des guerres et de régler les conflits.

伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔的联合表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des bilans communs de pays et de l'UNDAF, l'OMS collabore activement avec d'autres organismes et organisations au niveau des pays.

在共同评估和联发援框架的下,卫生组织正与在其他机构和组织一级进行积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives?

还有,在核裁军讨论中也提到了核,但它如何适用于消极安全保证?

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux pays qui n'ont pas encore adhéré à cet instrument de le faire pour nous permettre d'être collectivement protégés par le TNP.

我们呼吁那些尚未加入该条约的加入,以确保我们其余的人在《不扩散条约》的下享有集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni un vaste parapluie sous lequel les populations de différentes races, castes, croyances et ethnies peuvent vivre dans l'harmonie et le respect mutuel.

他为不同种族、种性、信仰和民族背景的人生活在和谐与相互尊重之中提供了巨大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier, émulsine, émulsion, émulsionnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接