有奖纠错
| 划词

Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.

必须防止对标志滥用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF en fera une de ses priorités dans toutes les régions du monde, stables ou en crise.

本战略目标通过加速行动,加强所有情况下为儿童提供环境,来减少儿童受到伤害风险。

评价该例句:好评差评指正

Bien que des efforts importants aient déjà été faits, il faut développer des mesures additionnelles de protection.

虽然已经作出重大努力,但我们需要制定更多

评价该例句:好评差评指正

Mais il comporte, indépendamment de son aspect économique, un aspect social qui a légitimé l'intervention protectrice du législateur.

然而,抛开经济方面,工资还有社会影响,证明立法机构采取干预正当

评价该例句:好评差评指正

La Commission honoraire de protection des travailleurs du sexe opère dans le cadre du Ministère de la santé.

卫生部有专设工作名誉委员会负责管理该项事务。

评价该例句:好评差评指正

Ils perçoivent une rémunération identique.

受益于一些特别

评价该例句:好评差评指正

L'Inde adopte une position active en matière de protection des enfants et s'efforce de créer un environnement qui les protège.

儿童和为儿童创造一环境问题上,印度采取了积极主动立场。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation a mis en lumière l'importance d'accroître les capacités au sein des collectivités malaisiennes afin d'assurer un cadre plus protecteur.

一项评估结果凸显需要提高马来西亚社区确环境更加广泛能力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle met en avant le rôle des enfants et leur résistance, facteurs de changement et de renforcement de l'environnement protecteur.

最后,该战略体现了儿童自身作为变革一员和加强环境方面行为者所发挥作用和具有适应力。

评价该例句:好评差评指正

Un amendement au Code de la famille concernant la violence familiale traite de la possession d'armes à feu et prévoit une ordonnance d'interdiction.

《防止家庭暴力法》修正案涉及到根据禁令持有火器问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi féliciter le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge de l'accord historique intervenu sur le troisième emblème de la protection.

我还要祝贺红十字会和红新月会运动达成了关于第三标志历史性协议。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et aux Caraïbes, l'UNICEF appuie le programme « Xchange » qui encourage la création d'environnements sûrs et protecteurs (sans violence) pour les enfants.

在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会支持旨在促进为儿童创造安全和(没有暴力)环境“Xchange”方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité craint également que le droit du travail destiné à protéger les femmes en tant que mères entrave leur accès au marché du travail.

委员会还关切该国劳工法可能对进入劳力市场造成进一步阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces indications devraient contenir des conseils sur certaines mesures de protection minimales à adopter pour éviter les abus et assurer l'efficacité dans les dépenses publiques.

这种指导应当提供关于某些最低建议,以避免滥用并确公共开支方面效率。

评价该例句:好评差评指正

Ces salaires planchers sont conçus comme un garde-fou contre la sous-enchère salariale et il est indiqué expressément qu'ils ne sont pas liés au niveau de subsistance.

该集体劳工协议每两年重新谈判一次,然而,其所议定工资并不通常意义上最低工资,而针对倾销而确定工资,且没有明显与当地生活水平挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de protection immunitaire contre le paludisme n'a pas été complètement élucidé, d'où la difficulté d'orienter les décisions concernant la mise au point du vaccin.

目前仍然需要充分了解疟疾免疫机制,才能指导疫苗研制决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exhorte l'État partie à prendre des mesures pour protéger les victimes de violence sexuelle et à s'engager à poursuivre pénalement les auteurs de tels actes.

委员会促请缔约国采取步骤,暴力受害者,并坚决地法办这些行为肇事者。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine souscrit sans réserve au concept selon lequel les enfants et les institutions de protection et d'appui à l'enfance doivent être considérés comme des « zones de paix ».

乌克兰坚决支持把儿童和他们和培育性机构看作“和平区”概念。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en particulier d'aider les femmes et les filles à se protéger du risque d'infection grâce à une éducation préventive qui promeut l'égalité entre les sexes.

特别要通过促进两性平等教育来帮助自己免受感染。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten demande si le gouvernement prévoit de transférer toutes les femmes se trouvant dans les refuges protégés dans des établissements qui ne soient pas des centres de détention.

Patten士询问,政府否有一项全面计划,把实监禁所有转移到非官方经营非惩罚性自愿庇所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine, chopiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une population qui avait besoin de retrouver l'image d'une Amérique forte et protectrice incarnant le retour des héros au pays.

一个需要重新获得强大和保护性美国人口形象,体现了英雄回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une sorte de dôme de protection autour de l'établissement.

这是一种围绕设施保护性圆顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'avantage, sortir de la loi générale très protectrice des locataires.

这样做好处是可以摆脱对租户保护性极强一般法律。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Selon son humeur, elle peut être une force protectrice ou destructrice et n'hésite pas à dévorer tous ceux qui la contrarient.

根据她心情,她可以成为一种保护性或破坏性会毫犹豫地吞噬任何令她人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Coincée sous un pan de mur, Myriam garde un bras protecteur autour de sa petite soeur.

- 米莉亚姆被下,一只保护性手臂搂着她小妹妹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les casques, par exemple, sont très complexes : avec un large masque, des protections jugulaires, un grand protège nuque, et une large crête.

例如,他们头盔都是很复杂:有一个极大面罩、带有保护性帽带、大型颈部护具还有巨大顶盖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme au printemps, le « quoiqu'il en coûte » , cette réponse économique parmi les plus protectrices du monde se poursuivra.

与春季一样," 惜一切代价" ,这种世界上最有保护性经济反应将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gens abandonnent leurs biens, ils abandonnent aussi leurs employés, donc nous y allons et nous mettons cette entreprise sous notre contrôle protecteur.

人们正放弃他们资产,他们也放弃他们员工, 所以我们去那里, 把这家公司置于我们保护性控制之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En France, le bouclier tarifaire protège les ménages de la flambée des prix, mais la Première ministre doit annoncer demain un dispositif moins protecteur.

法国,关税盾保护家庭免受价格飙升影响,但总理明天必须宣布一种保护性较低装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Entouré de sa famille et dans ce cadre protecteur, G.Caillebotte peut enfin se jeter à l'eau, trouver son style si singulier, entre réalisme et impressionnisme.

家人包围和这种保护性环境中,G.Caillebotte 终于可以冒险尝试,现实主义和印象派之间找到自己独特风格。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Mes ancêtres, dit Pomard, sculptaient des idoles en bois et en pierre, représentant des oiseaux ou des poissons, on appelle cela des tauras, des énergies d'animaux protecteurs.

祖先,波玛尔说,雕刻木头和石头制成偶像,代表鸟类或鱼类,这被称为动物守护神像, 是保护性动物能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame, chorée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接