"La question est de savoir si la tendance actuelle à l'antiprotectionnisme est stable ou peut être battue en brèche par ce qui se passe sur le marché des changes", ajoute-t-il.
“问题是要了解当下反对贸易保护
义的趋势稳定与否,或者当前外汇市场上所发生的一切是否可能摧毁这股力量”,他补充
。
Un échec risquerait notamment de multiplier les initiatives régionales et bilatérales, de renforcer l'unilatéralisme, de raviver le protectionnisme et de susciter des différends commerciaux, ce qui aurait des conséquences néfastes pour l'économie mondiale, le système commercial multilatéral et la croissance des pays en développement.

的风险将导致更多地诉求区域和双边行动,单边
义的扩大,保护
义和贸易争端的再现,以及对世

、多边贸易体系和发展中国家增长产生消极影响。
Un échec risquerait notamment de multiplier les initiatives régionales et bilatérales, de renforcer l'unilatéralisme, de raviver le protectionnisme et de susciter des différends commerciaux, ce qui aurait des conséquences néfastes pour l'économie mondiale, le système commercial multilatéral et la croissance des pays en développement.

的风险将导致更多地诉求区域和双边行动,单边
义的扩大,保护
义和贸易争端的再现,以及对世

、多边贸易体系和发展中国家增长产生消极影响。
Le taux de change pouvait être un important instrument de politique commerciale, mais de fortes dépréciations n'auraient peut-être pas l'effet espéré sur la compétitivité-coûts et pouvaient même engendrer des pressions en faveur d'un protectionnisme commercial, avec les risques que cela comportait pour l'économie mondiale.
汇率可能是一项重要的贸易政策工具,但是大幅度贬值不可能带来所期望的成本竞争力的增加,甚至可能会带来贸易保护
义的压力,随之给世

带来风险。
Nous sommes très préoccupés de noter l'apparition de nouvelles formes de protectionnisme et nous estimons que l'absence de progrès dans le Cycle de Doha pour le développement, de l'Organisation mondiale du commerce, affecte d'une manière ou d'une autre la croissance du commerce international et diminue sa capacité de devenir un moteur essentiel du développement.
我们非常关注新的贸易保护
义形式的出现,我们认为,世
贸易组织的多哈发展回合谈判缺乏进展,总会对世
贸易的增长产生影响,并削弱其成为发展的重要动力的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Canada, c'est l'indignation… « Un conflit commercial aux répercussions dévastatrices vient d'être lancé sans fondement aucun, outre l'ambition protectionniste insatiable du dirigeant narcissique » , dénonce Le Devoir à Québec.
在加拿大,人们感到愤怒...... “一场具有毁灭

的贸易冲突刚刚发起, 没有任何根据,除了自恋领导人永不满足的保护
义野心, ”魁北克市的 Le Devoir 谴责道。
Ma Hui, un haut fonctionnaire de l'ambassade de Chine au Royaume-Uni, a déclaré que le service de train de marchandises direct est " très significatif et important" dans le contexte du ralentissement du commerce mondial et de la montée du protectionnisme.
中国驻英国大使馆高级官员马辉,表示,在全球贸易放缓和保护
义抬头的情况下,直达货运列车服务“非常重要和重要”。