La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天两盘保时就称得准。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果表现尚佳,支会保。
La MINUSIL doit mener une action volontariste malgré une présence limitée.
派驻人员有限,而又必须做到先发制人,联塞特派团必须在二者之保。
Deuxièmement, tout instrument juridique bien conçu repose sur l'équilibre nécessaire entre droits et obligations.
第二项普遍主张是权利与义务之必须保,它是一切健全法律文书基础。
Le texte prévoit un équilibre des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
宪法案文规定行政、立法和司法部门之权力须保。
Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.
但这一安保必须同行动相对便利和政务公开保。
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
这三根支柱应保以确保实现其总目。
Cela signifierait que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents pourrait être maintenu.
这就意味着可以在常任和非常任理事国成员之保。
Le Comité spécial devrait s'efforcer de trouver le juste milieu.
特设委员会应该在这两者保。
On s'est accordé sur le fait qu'il fallait parvenir à un équilibre entre répression et prévention.
代表们一致认为,应在镇压行动与预防行动之保。
Ce programme devrait garantir un équilibre global entre les questions et les secteurs faisant l'objet des négociations.
这样一种议程应确保使谈判涵盖全部范围问题和部门保。
Cependant, il est essentiel de maintenir un équilibre entre les droits et les obligations envisagées dans le Traité.
然而,必须按照该条约设想,在权利与义务之保。
L'un des principes directeurs de la coopération technique devait être de parvenir à un équilibre entre les régions.
在各地区保应是技术合作指导原则。
Le texte proposé, a-t-il été dit, introduisait un équilibre entre les responsabilités du transporteur et celles du chargeur.
据称,所提议案文是要在承运人赔偿责任与托运人赔偿责任之保。
Il faut trouver le juste équilibre entre les activités de promotion et les activités de réglementation de l'AIEA.
原子能机构促进活动和管理活动之应当保。
À l'égard des deux États voisins, la Mongolie poursuit une politique de relations amicales et équilibrées et de large coopération.
至于和两个邻国关系,蒙古奉行政策是保友好关系,并开展广泛合作。
La nécessité de maintenir un équilibre avec d'autres questions à traiter dans le cadre de la Conférence a aussi été rappelée.
会议还回顾,裁谈会必须处理好与其他问题保问题。
Ils ont souligné qu'il fallait garder l'équilibre entre les fonctions, les compétences et les responsabilités des principaux organes de l'Organisation.
部长们强调需要在联合国各主要机关职能、权限和责任之保。
Il s'est efforcé d'être équilibré et a souhaité faire naître une possibilité de dialogue et de coopération, tant officielle qu'officieuse.
他曾竭力保,希望能够进行对话和合作,不论是正式还是非正式。
Le programme a une portée nationale et cherche à organiser les cours d'une manière équilibrée entre Montevideo et l'intérieur du pays.
该项目覆盖全国,在首都蒙得维亚和内陆地区授课数量保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.
是的,松鼠的大尾巴使得它们能够保。
Mais, comme les cas de peste bubonique diminuaient, la balance était en équilibre.
但因淋巴腺鼠疫病人正在减少,总数的天仍然保。
Là, je fais bien attention à l'équilibre.
现在,我特别注意保。
Afin de garder votre équilibre, il est important de laisser vos préférences naturelles s'exprimer et leur trouver preneurs.
为了保,让你们的天性表达和给它们主是很重要的。
Pendant quatre jours, elle enseigna les rituels et les chants sacrés pour honorer la vie et maintenir l'équilibre.
在接下来的四天里,她教们神圣的仪式和赞歌,以尊敬生命并保。
L'essentiel ici est de préserver l'équilibre, et de laisser nos préférences naturelles s'exprimer au moins de temps en temps.
这里基础是要保,越来越少解放我们的自然天性来表达了。
C'est vrai qu'on vient pas tous les midis, non plus, on essaie d'équilibrer. Oui, c'est un budget, c'est sûr.
的确,我们也不是每个午餐时间都来这里,我们也试图保。是的,这是也做进预算了,这是肯定的。
Non, non. Moi, ce que j'aime, j'aime toucher le bois, travailler avec mes mains, être en équilibre sur les toits.
不,不呢。不。我喜欢触摸木头,用手工作,在屋顶上保。
Il faut toujours que nous restions en équilibre, les uns avec les autres.
我们必须始终保。
Comment est-ce que tu gardes un équilibre entre ta vie professionnelle et personnelle ?
您如何在职业和个人生活之间保?
Si j'ai accepté les lynx, c'est parce que ça permet de maintenir un équilibre.
如果我接受山猫,那是因为它有助于保。
Et un équilibre quand même sur une jambe, sur pointes, en arrière.
- 在一条腿上保,在点上,向后。
Depuis 10 ans, on observe que la production s'équilibre sur l'ensemble de l'année.
10 年来,我们观察到全年产量保。
Pour maintenir son équilibre, l’atome veut avant tout récupérer l’électron négatif qui lui manque.
为了保,原子首先希望恢复它所缺少的负电子。
Vous le verrez. Ce budget sera en équilibre.
你会看到它。这笔预算将保。
Pour tenir en équilibre, d'un côté, il faut se montrer fort.
要想在一侧保, 你必须足够强壮。
Elle se balance sur sa caisse, avec une grâce extraordinaire.
她以非凡的优雅在板条箱上保。
Ils se battirent en équilibre dans les branches.
们在树枝上保。
C'est vraiment difficile de maintenir l'équilibre.
保确实很难。
En équilibre sur les rochers, à travers la végétation calcinée, ils tentent de traiter les points chauds.
- 在岩石上保,穿过烧焦的植被,们试图处理热点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释