有奖纠错
| 划词

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.

剩下的儿童保育机构人满为患。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然不应求。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外为儿童保育经费。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.

了内部自办的儿童保育设施。

评价该例句:好评差评指正

Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.

有些妇女儿童保育服务。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des structures d'accueil pour les enfants dans le pays?

国家是否建立了儿童保育设施网络?

评价该例句:好评差评指正

On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.

在儿童保育方面发生了两项重大变革。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.

南非为所有议员安排了儿童保育设施。

评价该例句:好评差评指正

Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.

儿童保育假计入长期工作年限总数中。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de l'accueil de la petite enfance n'existe pas en Gambie.

冈比亚没有儿童保育支助系统的概念。

评价该例句:好评差评指正

Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.

保育院的儿童人数与去年相比有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.

儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs du secteur privé organisent-ils des services de garde d'enfants?

私营部门的雇主是否儿童保育

评价该例句:好评差评指正

La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.

儿童保育的质量逐渐高,费用日益减少。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.

报告到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.

一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement subventionne-t-il ces services ou les aide-t-il d'une autre manière?

政府是否在财政上或以其他方式支助儿童保育

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décidé de ne recruter que des femmes pour animer ces centres.

政府决定在这些幼儿发展中心只征聘女保育员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板, 拔叉, 拔齿钳, 拔出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Je trouve que dans le domaine des gardes d'enfants, l'Allemagne de l'Ouest aurait dû profiter de l'exemple de l'Est et de ses nombreuses crèches qui aidaient tant les mères.

我认为,在儿童保育方面,西德应该利用东德的例子和它的许多托儿所,这些托儿所对母亲的帮助

评价该例句:好评差评指正
忆似水华第一

La vieille dame elle-même, ayant plié ses Débats, demanda l’heure à une bonne d’enfants qui passait et qu’elle remercia en lui disant : « Comme vous êtes aimable ! »

老太太已经把她的《论坛报》叠了起来,问经过身边的保育员几点钟了,并一个劲儿说“您真好!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat a pris un certain nombre de mesures pour permettre aux mères de famille de travailler : elles peuvent bénéficier d’un congé parental d’éducation, d’une aide financière pour l’emploi d’une nourrice, d’une aide domicile ou d’une allocation de garde d’enfant.

母亲可以享有育儿假,聘请保姆可以获得补助,可以享有家务助理或儿童保育津贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海, 拔海五千米, 拔禾轮, 拔河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接