有奖纠错
| 划词

La communauté internationale ne doit pas permettre à Israël de continuer à ignorer ses obligations en tant que puissance occupante par le biais de politiques et de pratiques illégales, qui ont eu pour résultat l'état de régression économique auquel la Palestine est maintenant confrontée.

国际社会决不能允许以色列通过造成巴勒斯坦目前状态非法政策和做法,继续无视其作为占领国所负有义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C dans l'air

Comment expliquer le recul des politiques environnementales comme un signe de découragement et de fatalité face à un réchauffement annoncé comme inéluctable ?

如何解释环境退,是否反映了面对被视为不避免全球变暖,人们感到与宿命感?

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

La simplification, c'est un terme magnifique, parce qu'on peut y mettre plein de choses et on peut y mettre ce qu'on veut de la dérégulation, de la vraie simplification, mais aussi des reculs environnementaux.

简化, 这个词汇真是妙不言,因为它能容纳众多内涵:代放松管制,实现真正简化, 亦隐含环保退之意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接