有奖纠错
| 划词

L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.

起飞前,飞K14号

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'inspections au sol des appareils en partance pour la Somalie a été augmenté.

增加了对飞往索马里的飞检查次数。

评价该例句:好评差评指正

Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.

,穿西服、打领带、手提公文箱的老板们已经站到了的黎波里上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.

此外还建成了一个直升,以便急救行动。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les hélistations seront améliorées pour être du niveau « A ».

所有直升将提升到“A”级标准。

评价该例句:好评差评指正

D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.

另一架A380也上,旁边正好是一架747.赶紧拍照.

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.

安道尔有一个直升和一个直升,均为私营企业所有。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également contrôler tous les véhicules accédant au tarmac et se déplaçant sur le tarmac.

该股还负责为和其他及直升评估基础设施的维修需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux postes sont indispensables à la gestion des opérations aériennes et à la sécurité de l'aire de trafic.

这两个职位对管理的空中业务和空中安全都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est une nécessité absolue que ces espaces de stationnement à l'aéroport d'Abéché et à l'aéroport international de N'Djamena soient réalisés.

当然,阿贝歇和恩贾梅纳国际修建是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'indicatif attribué aux vols de cet appareil a été employé pour 15 vols effectués de juin à la fin juillet 2007.

小组只看到该飞喀土穆国际军用上。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôleur de l'aire de trafic doit assurer la gestion, la coordination et la sécurité des activités de l'aire de trafic de la Base.

管制员的任务是管理、协调和安全地控制后勤基地的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises devraient immédiatement régulariser le statut des appareils civils basés sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'Entebbe ou utilisant cette aire.

对于以恩德培的军事为基地并使用该的民用飞,乌干达当局应当立即对其地位实行管理。

评价该例句:好评差评指正

Guam a récemment développé des aires de trafic de l'aéroport en vue de diminuer le nombre d'appareils en attente sur les voies de circulation.

关岛最近扩大了,以减轻滑行道等待的飞数量。

评价该例句:好评差评指正

La Mission continuera également à appuyer et à entretenir des postes aux frontières terrestres et maritimes ainsi que des hélistations et des aéroports régionaux.

稳定团还将继续向陆地和海上边界地点以及域直升提供支助和维护。

评价该例句:好评差评指正

La MINURCAT a lancé les travaux de construction de nouvelles places de stationnement destinées à son propre usage dans les aéroports de ces deux villes.

中乍特派团已着手恩贾梅纳和阿贝歇修建供自己使用的新的

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD espère parachever l'aménagement d'aires de stationnement d'hélicoptères aux aéroports de Nyala et d'El-Geneina avant le début de la saison des pluies, en juillet.

达尔富尔混合行动预计将7月雨季开始之前,完成尼亚拉和杰奈纳修建直升飞的工程。

评价该例句:好评差评指正

De là, le conteneur a été emmené au poste K16, où ont été ajoutés les bagages à destination de New York déchargés du vol PA103A.

该货箱从那里又被运至K16号,又装入了从泛美103A号航班卸下、目的地为纽约的行李。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a entrepris, à l'aéroport international de Bagdad, la construction de deux hélistations ainsi que des travaux d'extension des bureaux et des logements.

联伊援助团还为此扩大巴格达国际的辅助设施,相应建设两个直升并扩建办公和住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

Seule la MINUL utilise ces aéroports qui, pour la plupart, ne sont dotés que d'installations très sommaires (piste d'atterrissage, zone de stationnement et terminal rudimentaire).

仅有联利特派团使用这些,其中大多数仅有最基本的设施(跑道、、初基本候厅)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste, corporel, corporelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Alors même qu'ils n'avaient pas encore quitté le hall de l'aéroport, celui-ci l'emmena sur la piste de décollage.

他们没有走出机场大厅,而是返回了停机坪

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.

停机坪的尽头,飞机停顿了几分钟,排着队准备起飞。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle le voit, assis au fond contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

她还是看到他了,他坐在里侧一个靠的位置,那儿可以俯瞰机场停机坪

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727在航站楼前转了个弯,向酒吧下的停机坪开来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous aurions pu prendre un taxi, dit Julia en regardant par la vitre les avions garés sur le tarmac.

朱莉亚透过车看着停在停机坪上的飞机,说道:“其实我们搭出租车来就可以了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'accès au tarmac ne prend que quelques minutes.

进入停机坪只需几分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Tout ce petit monde va descendre sur ce tarmac.

所有这些小人物都将降落在这个停机坪上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ce container est balayé sur le tarmac de Roissy.

这个装箱在 Roissy 的停机坪上清扫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Peut-être à cause de la chaleur du goudron ou des turbulences causées par le trafic.

- 可能是由于停机坪的高温或交通造成的湍流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Puis, les émeutiers envahissent le tarmac.

- 然后,暴徒侵入停机坪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

La prochaine fois que vous prendrez le volant, vous ne regarderez plus le macadam de la même manière.

下次您开车时,您将不会再以同样的方式看待停机坪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sur cette portion, il n'y aura plus de goudron mais des espaces de promenade et de baignade.

在这部分,将不再有停机坪,而是步行和游泳的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Un contrat qui marque le début de l'aventure outre-Atlantique où la concurrence fait rage au bord des tarmacs.

一份同标志着跨大西洋冒险的开始,在停机坪边缘竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Il y a du monde sur ce tarmac pour les accueillir, du personnel de l'aéroport venu les applaudir.

这个停机坪上有人欢迎他们,机场工作人员过来为他们鼓​​掌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ces avions n'ont pas quitté le tarmac de la journée, conséquence de la grève des contrôleurs aériens aujourd'hui.

- 这些飞机一整天都没有离开停机坪,由于今天空中交通管制员的罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

A l'époque, certains tarmacs avaient autorisé des tracteurs à tondre la pelouse et plusieurs champs militaires avaient été fauchés.

当时,一些停机坪已经授权拖拉机修剪草坪,并且已经修剪了几个军事领域。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Sur l’aire de stationnement, les moteurs du Douglas se mirent à tousser, crachant l’un après l’autre des volutes de fumée grise.

停机坪上,那架麦道飞机的引擎已经开始启动,制造出了一片灰色的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Au lendemain des combats sur son tarmac, une dizaine d'avions de ligne portent des impacts de balles voire de roquettes.

停机坪上战斗的第二天,十几架客机携带子弹甚至火箭撞击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Sur le tarmac de l'aéroport de Kaboul, des milliers d'Afghans tentent alors de fuir le pays en s'accrochant directement aux avions américains.

- 在喀布尔机场的停机坪上,数以千计的阿富汗人随后试图直接抓住美国飞机逃离该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月

Il a été accueilli sur le Tarmac par l'ambassadeur de France dans le pays, ainsi que par le ministre tchadien de la sécurité.

他在停机坪上受到法国驻该国大使以及乍得安部长的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接