Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.
火于11点生效。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
不完全的火不真正的火。
Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.
尽管我们要求维持火,但,火状态据报已经被打破。
Un cessez-le-feu dont les dispositions ne peuvent être appliquées n'est pas un cessez-le-feu.
如果火的条款本法实施,那就不成为火。
L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.
目标必须仍然维持火并将火扩展至被占领领土全境。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现火事,而确保持久火另事。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确保充分遵守火。
Nous devons exhorter les parties à s'accorder sur un cessez-le-feu.
我们必须促请各方同意火。
Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.
加沙地带的火已经确立。
Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.
我们呼吁各方都遵守火。
Ils ont souligné que le cessez-le-feu était une priorité absolue.
他们强调火首要事项。
La FINUL a finalement réussi à négocier un cessez-le-feu.
联黎部队最终成功调解火。
Le Sommet a déploré la persistance des violations du cessez-le-feu.
关于违反火事件,首脑会议感到遗憾的,违反火事件仍继续发生。
Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.
我们需要确保立即和永久火。
Nous ne pouvons viser qu'à un cessez-le-feu immédiat.
我们的目的只能立即火。
Pour terminer, nous appelons les deux parties à cesser le feu immédiatement.
最后,我们呼吁双方立即火。
Les éléments de base nécessaires à un cessez-le-feu durable ont été énoncés.
持久火的基本因素已经提出。
Le Hamas a déclaré ce mois-ci qu'il renonçait à respecter le cessez-le-feu qu'il avait déclaré.
哈马斯本月宣布它放弃火。
Il y a 27 jours de cela, nous avons demandé un cessez-le-feu immédiat.
之前,我们曾要求立即火。
Notre objectif immédiat reste la réalisation d'un cessez-le-feu.
我们当前的目标实现火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cessez-le-feu à Gaza est aussi nécessaire.
加沙也是必。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
后,这些士继续维持和平。
Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.
在大战尾声,军号响起了,了。
Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !
即将到来,但百年战争远未结束!
Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.
于次日生效。
L'ancien président du Yémen appelle à un cessez-le-feu.
也门前总统呼吁。
Les autorités, de leur côté, ont appelé à un cessez-le-feu immédiat.
当局则呼吁立即。
La Russie assure avoir obtenu un cessez-le-feu.
俄罗斯声称已实现。
Il a aussi indiqué qu'un cessez-le-feu est nécessaire.
他表示,需。
Votre adhésion à l'appel à un cessez-le-feu serait à mes yeux un élément très important.
你坚持呼吁对我来说非常重。
Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.
斋月应该与阿富汗开始相吻合。
En Ukraine, un « drôle » de cessez-le-feu !
在乌克兰,一个“滑稽”!
Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.
反对与加沙地带哈马斯达成协议。
Pas de cessez-le-feu, aucune avancée, mais les 2 parties ont prévu de se revoir.
没有,没有进展,但两方计划再次会晤。
Un nouveau cessez-le-feu devait démarrer aujourd'hui pour une semaine.
新将于今天开始, 为期一周。
Malgré l'annonce d'un cessez-le-feu, des combats ont de nouveau eu lieu hier soir à Hodeïda.
尽管宣布,但昨晚荷台达再次发生战斗。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它力度不及令以色列不安人道主义。
C’était le 19 mars 1962, les accords d’Evian donnaient lieu à un cessez-le-feu en Algérie.
1962年3月19日,埃维昂协议导致阿尔及利亚。
Mais sur le terrain pour le moment, les violences semblent continuer malgré la trêve.
但就目前而言,尽管,暴力似乎仍在继续。
Le nouveau cessez-le-feu annoncé hier par la Russie semble ne pas avoir été respecté.
俄罗斯昨天宣布新协议似乎没有得到尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释