有奖纠错
| 划词

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

不完全的真正的

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但状态据报已经被打破。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu dont les dispositions ne peuvent être appliquées n'est pas un cessez-le-feu.

如果的条款本法实施,那就不成为

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然维持并将扩展至被占领领土全境。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现事,而确保持久事。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exhorter les parties à s'accorder sur un cessez-le-feu.

我们必须促请各方同意

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.

加沙地带的已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼吁各方都遵守

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que le cessez-le-feu était une priorité absolue.

他们强调首要事项。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a finalement réussi à négocier un cessez-le-feu.

联黎部队最终成功调解

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a déploré la persistance des violations du cessez-le-feu.

关于违反事件,首脑会议感到遗憾的,违反事件仍继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.

我们需要确保立即和永久

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons viser qu'à un cessez-le-feu immédiat.

我们的目的只能立即

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous appelons les deux parties à cesser le feu immédiatement.

最后,我们呼吁双方立即

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de base nécessaires à un cessez-le-feu durable ont été énoncés.

持久的基本因素已经提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a déclaré ce mois-ci qu'il renonçait à respecter le cessez-le-feu qu'il avait déclaré.

哈马斯本月宣布它放弃

评价该例句:好评差评指正

Il y a 27 jours de cela, nous avons demandé un cessez-le-feu immédiat.

之前,我们曾要求立即

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif immédiat reste la réalisation d'un cessez-le-feu.

我们当前的目标实现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite, lardoire, lardon, lardonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un cessez-le-feu à Gaza est aussi nécessaire.

加沙也是必

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.

后,这些士继续维持和平。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战尾声,军号响起了,了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !

即将到来,但百年战争远未结束!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.

于次日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年3月合集

L'ancien président du Yémen appelle à un cessez-le-feu.

也门前总统呼吁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les autorités, de leur côté, ont appelé à un cessez-le-feu immédiat.

当局则呼吁立即

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Russie assure avoir obtenu un cessez-le-feu.

俄罗斯声称已实现

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合集

Il a aussi indiqué qu'un cessez-le-feu est nécessaire.

表示,需

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre adhésion à l'appel à un cessez-le-feu serait à mes yeux un élément très important.

你坚持呼吁对我来说非常重

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年5月合集

Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.

斋月应该与阿富汗开始相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

En Ukraine, un « drôle » de cessez-le-feu !

在乌克兰,一个“滑稽”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.

反对与加沙地带哈马斯达成协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pas de cessez-le-feu, aucune avancée, mais les 2 parties ont prévu de se revoir.

没有,没有进展,但两方计划再次会晤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年5月合集

Un nouveau cessez-le-feu devait démarrer aujourd'hui pour une semaine.

将于今天开始, 为期一周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Malgré l'annonce d'un cessez-le-feu, des combats ont de nouveau eu lieu hier soir à Hodeïda.

尽管宣布,但昨晚荷台达再次发生战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.

力度不及令以色列不安人道主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年3月合集

C’était le 19 mars 1962, les accords d’Evian donnaient lieu à un cessez-le-feu en Algérie.

1962年3月19日,埃维昂协议导致阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Mais sur le terrain pour le moment, les violences semblent continuer malgré la trêve.

但就目前而言,尽管,暴力似乎仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

Le nouveau cessez-le-feu annoncé hier par la Russie semble ne pas avoir été respecté.

俄罗斯昨天宣布协议似乎没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie, laryngectomiser, laryngée, laryngien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接