De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.
因此,人口基需要动用其。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公房地。
Les réserves augmenteront d'environ 3 277 415 dollars et le Fonds de secours d'urgence recevra 1 million.
估计将增加3 277 415美元,而济基将收到100万美元。
Ses réserves proviennent des pays participants et de donateurs.
基由参与国和捐助方提供。
Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.
预算外基及通常有较高程度的现余额。
Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.
从周转内提用的资应尽快以所缴付的捐款予以还补齐。
La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.
业务为131 565美元、累积盈余为723 299美元。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量。
Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.
这项拨款将作为一项,而且在财务报表里记为。
Ce montant permettra de couvrir les frais de réinstallation (rénovations, mobilier, aménagements, frais de déménagement).
该将用于支付搬迁费用,例如装修、家具、配件和搬运费用等。
Les réserves non affectées ne sont plus que de 50 millions de dollars.
未派用场的也只剩下5 000万美元。
Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.
这一数额是可动用的五倍多。
Toutes ont donc pu reprendre une partie des provisions passées pour pertes sur les crédits accordés aux particuliers.
所有的银行都使用了部分过去的用来弥补在个人信贷上的损失。
Cette réserve est constituée pour faire face à des situations imprévues résultant du licenciement d'experts, etc.
维持业务以支付因解雇专家等所引起的意外开支。
Les organisateurs du séminaire ont dû cette année puiser dans la réserve du Fonds d'affectation spéciale.
今年,讨论会的组织者不得不动用基的。
Des contributions y seront versées chaque exercice biennal, à raison de 10 millions de dollars au minimum.
经费每两年提供一次,最低数额為1 000万美元。
L'objectif et la nature de cette réserve sont expliqués dans la note 16 des états financiers.
本的目的和性质在财务报表说明16中充分披露。
Les prélèvements effectués sur la réserve seront couverts dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.
从周转内提取的资应尽快从捐款中予以还。
En outre, l'Érythrée a accumulé un niveau suffisant de réserves pour financer ses importations pendant sept mois.
厄立特里亚还积累了,可用于支付若干个月的进口费用。
En deuxième lieu, il conviendrait de réformer la réserve globale pour faire face à l'instabilité financière mondiale.
第二个建议是通过全球改革处理全球融不稳定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.
反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来的的蚂蚁。
Les réserves ont été imposées, ça a été une façon de sédentariser des nomades.
征收,这是安顿游牧民族的式。
Voici notre réserve pour la braderie.
- 这是我们清仓甩卖的。
Les réserves à l'Agirc-Arrco sont là pour faire face aux aléas de l'économie et de la démographie.
- Agirc-Arrco 的是用来应对经济和人口变化的。
La décision est très politique : il est important aujourd'hui pour une banque centrale de détenir une partie de ses réserves en or.
这个决定是非常政治性的:今天,中央银行将其部分持有是很重要的。
Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .
然而,根据公共帐目委员会的说法,白汉宫花费过多,不得不动用其,该水平被描述为“历史上非常低”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释