有奖纠错
| 划词

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个充沛人。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU充沛为自己2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.

许多Belg产区也得到充沛雨水灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

使得一个国企业充沛因素何在?

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度民间社会是世界上活力最充沛民间社会之一。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛力、热情和诚实态度执行了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le sincère espoir que la Conférence relèvera ces défis avec dynamisme et détermination.

我真诚地希望裁谈会以充沛活力和决心迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons relever ce défi et relancer énergiquement le débat sur la réforme.

我们必须对这项挑战作出反应,以充沛力恢复改革辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在充沛执行秘书领导下,很快有所建树。

评价该例句:好评差评指正

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢充沛力和过人领导能。

评价该例句:好评差评指正

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他个人魅力、充沛力以及笑容。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.

培训委员会主要目标是打造一支技术湛、活力充沛职工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont accordés à penser que le commerce constituait un puissant moteur de développement.

普遍同意,贸易是促进发展一个动力充沛驱动机。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛力和毅履行了自己职责。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la nature a été plutôt généreuse en leur donnant du soleil en abondance tout au long de l'année.

但大自然却慷慨地让它们一年四季拥有充沛阳光。

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage à son énergie et à son dévouement.

我对他充沛力和奉献,向他致意。

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代地中海海底。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室积极主动和充沛一班人马深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和世界都有充沛知识。

评价该例句:好评差评指正

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛阳光,丰富娱乐,大量建筑和文化遗产,在蒙彼利埃每一个街角你都能有不一样发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.

第二天,我又精力充沛出发了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La main du temps s’était appesantie sur cet homme autrefois si énergique.

时间手己经重重地压精力那么充沛人身上。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Pas le moins du monde, dit Mary, ton père est fatigué, c’est tout, on n’est pas obligé d’être toujours en pleine forme.

“没有,”玛丽说,“你爸爸只累了。没有人能够一直保持精力充沛状态。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, de ces trois vallées où l’eau ne manquait pas, l’une aurait pu servir de retraite à quelque solitaire qui y eût trouvé toutes les choses nécessaires à la vie.

这三条水量充沛河谷,哪一条都可以被隐士选为藏身地方,因为这里有一切生活必需品。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenues, c'est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

您要健壮,而且精力充沛的话,您病就没有我们想那么要紧了,我第一向您保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯洁一种语言, 纯洁语言, 纯洁主义, 纯金, 纯金属, 纯净, 纯净的, 纯净水, 纯净物, 纯净物质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接