有奖纠错
| 划词

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显示在多哥,行过割礼妇女占八分之一

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est aujourd'hui tombée à un dix-huitième.

今天,这不到十八分之一

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième d'entre elles ont entre trois et cinq enfants et un huitième ont cinq enfants et davantage.

其中一半人有3-5孩子,八分之一人有五及以上孩子。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre augmente actuellement de 4 % et elles constituent plus du huitième du nombre total des personnes âgées.

目前,这一年龄组人数以每年4%速度递增,占老年人口总数八分之一强。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations à ce système représentaient environ un huitième des contributions au système d'assurance sociale non agricole (avec des pensions d'importance équivalente).

该体系保险费规模约相当于非会保险体系(养恤金规模具有可性)保险费八分之一

评价该例句:好评差评指正

Elle contient la moitié de la surface de la forêt tropicale pluviale en Afrique et un huitième de l'ensemble de la surface restante dans le monde.

该国境内热带雨林占非洲现存热带雨林面积一半,占世界现存热带雨林面积八分之一

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la fondation de l'Organisation des Nations Unies, un huitième de ses membres pouvait espérer à tout moment être élu au Conseil de sécurité.

联合国成立时,任何时候都有八分之一会员国可以期望当选安全理事会理事国。

评价该例句:好评差评指正

Un quart de l'héritage est donc réparti équitablement entre toutes les épouses si le défunt n'avait pas d'enfant et un huitième s'il avait un enfant ou un petit-enfant d'un fils ou d'une fille.

如果丈夫无子女,则四分之一份额由她们均分,如果丈夫有儿子、祖孙或女儿,则八分之一份额由她们均分。

评价该例句:好评差评指正

La part de l'épouse est d'un huitième si le défunt a un enfant ou un petit enfant par un fils ou une fille, que l'enfant soit d'elle ou d'une autre épouse, pour autant que l'enfant est héritier.

如果她死去丈夫有儿子、祖孙或女儿,无论该子女是由她所生还是由其他妻子所生,只要该子女是继承人,她就可以继承八分之一份额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et moi, j'ai caché ma poudre d'escampette à cinquante-trois huitièmes du début de cette haie.

我把快逃粉藏在53个之一树篱那儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les meilleures se retrouvent alors en huitièmes de finale.

最佳队伍随后进入之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Voici les premiers résultats concernant la coupe de France de football pour les huitièmes de finale.

首先看一组关于法国足球队之一决赛结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un cancer qui touchera une femme sur huit au cours de sa vie.

- 一种癌症之一女性一生。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il reste toujours 2 8èmes de balles dans le flingue.

枪里还剩下两颗之一子弹。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Actuellement, un couple sur huit n'est pas marié contre un sur trente-cinq en 1970.

——目前,之一夫妻未婚,而 1970 年这一比例为三十五之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

1 voiture sur 8 vendue en France aujourd'hui est électrique.

如今在法国售出汽车中,有之一是电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En football, la suite des huitièmes de finale aller de la Ligue des champions.

在足球方面, 欧冠联赛之一决赛首回合继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

D'ici 2050, les déplacements climatiques au Bangladesh pourraient toucher 20 millions de personnes, un habitant sur 8 !

到 2050 年, 孟加拉国流离失所者可能会 2000 万人,即之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Vous réduisez d'un huitième vos policiers municipaux, les Atsem ou alors vous vous dites qu'il faut donner ces moyens-là.

- 你减少了之一市政警察,Atsem,或者你对自己说你必须提供这些手段。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Juste avant, le PSG affrontera le Bayern Munich en 8èmes de finale de la Coupe du monde des clubs.

就在此之前,巴黎圣日耳曼在世俱杯之一决赛中迎战拜仁慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre un huitième d’aujourd’hui est déjà largement à votre avantage, je ne suis même pas sûr de pouvoir garantir cette répartition à l’avenir.

“现在之一比例已经不错了,谁也不知道以后能不能保证这个比例。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

En outre, j'économise cinq mille francs, c'est-à-dire le huitième de mon capital, cela en vaut la peine.

此外, 我存了五千法郎,也就是说, 我资本之一,这是值得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Dit autrement : près d'une femme sur huit développera un cancer du sein au cours de sa vie.

换句话说:近之一女性会在其一生中患上乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

1 espèce vivante sur 8 est menacée d'extinction dans le monde, une situation catastrophique inégalée dans l'histoire de notre planète.

世界上之一生物物种面临灭绝威胁,这是地球历史上前所未有灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

L'actualité également, où plus d'un milliard de personnes dans le monde sont obèses, soit un être humain sur huit en surpoids.

新闻中还提到, 世界上有超过十亿人肥胖,或者之一人超重。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les autres huitièmes de finale, 20 heures temps universel : le derby madrilène Real - Atlético, Aston Villa - Bruges, ou encore Arsenal - PSV Eindhoven. Annie Gasnier et toute son équipe vous attendent pour en parler davantage.

其他之一决赛,北京时间20点:马德里德比皇家马德里对阵马德里竞技,阿斯顿维拉对阵布鲁日,还有阿森纳对阵埃因霍温。安妮·加斯尼尔和她团队期待与您深入探讨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La ville basque et la capitale irlandaise étaient aussi censées organiser un huitième de finale chacune, mais cette perspective s'était compliquée ces derniers jours, depuis la décision de l'UEFA d'exiger des stades remplis à au moins 25% de leur capacité.

巴斯克城市和爱尔兰首都也应该别举办之一决赛,但最近几天,由于欧足联决定要求体育场至少容纳25%容量,这种前景变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接