有奖纠错
| 划词

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国每一位义务

评价该例句:好评差评指正

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对义务

评价该例句:好评差评指正

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指国家有保护其义务

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全承担义务行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格义务

评价该例句:好评差评指正

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了兹别克义务

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构义务

评价该例句:好评差评指正

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常国籍国义务

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

评价该例句:好评差评指正

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

评价该例句:好评差评指正

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

评价该例句:好评差评指正

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项义务

评价该例句:好评差评指正

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家义务)也极重要

评价该例句:好评差评指正

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation, réoccuper, réopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Les citoyens restent partagés sur une éventuelle obligation.

- 公民在可能义务上仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Être un citoyen libre et toujours être un citoyen responsable pour soi et pour autrui ; les devoirs valent avant les droits.

要做一个自由公民,并且做一个对自己和他负责任公民义务先于权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Même si beaucoup de Français à Montréal sont des expatriés longs, qui comptent rester vivre au Canada, l'attachement à ce devoir civique reste fort.

即使蒙特利尔法国是长在加拿大外籍士,但对这种公民义务依恋仍然很强烈。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Votez ! » lance pareillement LE JOURNAL DU DIMANCHE. Une injonction à faire son devoir citoyen que l’hebdomadaire illustre avec les appels de différentes personnalités.

" 投票!" 同样推出了LE JOURNAL DU DIMANCHE。一项执行公民义务命令,每周用不同个性呼吁来说明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le devoir de produire pour pouvoir redistribuer, le devoir d'apprendre pour être un citoyen libre, le devoir de changer pour tenir compte de l'urgence de notre dette climatique et budgétaire.

为了再分配而生产义务,为了成为自由公民而学习义务,为了能够积极响应我们在气候、在财政预算上负债而改善义务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il faut voter tôt, parce qu’on doit suivre les matches de foot du Mondial ! On accomplit notre devoir citoyen, et on vient soutenir la cause de la paix qui est si importante pour ce pays.

我们必须尽早投票,因为我们必须关注世界杯足球比赛!我们履行了我们公民义务,我们来支持对这个国家如此重要和平事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接