S'agissant des peines d'emprisonnement, elle a mentionné les possibilités légales de peines alternatives à la détention telles que l'accomplissement d'un travail d'intérêt général.
关于罚,她指出除了坐牢以外法律规定了一些替代处罚,如
劳动。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年劳动。
L'État développe le réseaux des établissements scolaires et médicaux, l'infrastructure de la vie quotidienne et permet ainsi aux parents de combiner l'activité professionnelle et l'exercice des responsabilités familiales; à ce propos, la garde des enfants et les travaux de ménage sont considérés comme des activités d'utilité sociale.
国家发展托幼机构网、医疗机构网和基层生活机构,从而为父母提供了把劳动活动和履行家庭义务结合起来的可能性,而且,教育子女和操持家务被认为是劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。