有奖纠错
| 划词

C'est un homme de la vieille roche.

这是一个公认正直

评价该例句:好评差评指正

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角色被公认是剧中最幽默古怪

评价该例句:好评差评指正

Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.

染,是公认天然绿色食品产

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait universellement reconnu par la Communauté internationale.

这是国际公认事实。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chef reconnu de l'insurrection.

这是起义军公认领袖。

评价该例句:好评差评指正

Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.

虽然她两个姐妹公认美丽,他们在巴尔见过她。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion ne contredit pas les conceptions généralement admises à l'heure actuelle.

这个结论符合普遍公认概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长根据公认血统关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui avait été toujours convenu.

这一直是众所公认顺序。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à transformer les sociétés est largement reconnue.

其改变能力已得到公认

评价该例句:好评差评指正

C'est une méthode de torture bien établie.

这是一种公认实施酷刑手段。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie respecte les normes convenues au niveau international.

叙利亚遵守国际公认法律规范。

评价该例句:好评差评指正

Les normes acceptées en matière d'équité des procès sont fréquemment bafouées.

公平审判公认标准常常被视。

评价该例句:好评差评指正

Au Samoa, on ne reconnaît aucune femme exerçant les fonctions de prêtres.

女牧师在萨摩亚没有得到公认

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.

相互依赖成了一个公认事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.

此项做法符合公认国际商业空运标准。

评价该例句:好评差评指正

Certes, Gaborone ne représente qu'une première étape.

大家公认,哈博罗内只是第一步。

评价该例句:好评差评指正

La 4-MTA n'a aucune utilité thérapeutique reconnue.

4-MTA不具任何公认治疗用途。

评价该例句:好评差评指正

La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.

执行任务时遵照一般公认专业标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments doivent être appliqués sur la base de critères universellement acceptables.

这些要素应按照公认标准加以适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain, souverainement, souveraineté, souverainisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Parmi celles reconnues, on compte bien sûr le préservatif.

当然是避孕套。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet architecte militaire reconnu fait fortifier toute la cité de Toul.

这位军事建筑师加固了整个图勒市。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs français.

他是法国最游泳运动员。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En effet, avant d'ouvrir son restaurant, Guillaume était un pâtissier reconnu.

开餐厅之前,他就已经是甜点专家了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.

从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps.

“我从来不受天气变化和时间分割约束。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la seule femme, finalement, à laquelle on pardonne, égard à sa famille d'athlètes reconnues.

家庭都是运动员,她是唯一赦免女性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on le réputait fort dangereux dans la cour Charlemagne, on le mit dans le Bâtiment-Neuf.

他在查理大帝院里,为一个相当危险人物,别人便把他安插在新大楼里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是在目前司法界赫赫有名,为最严厉,最正直,最死板那个人吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait donc visité une grande quantité de fonctionnaires et de gens dont on ne discutait pas ordinairement la compétence.

因此他走访了一大批官员和通常为能干人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous prétendez être quelque de reconnu aux yeux de gens.

你声称自己是人们眼中人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a sa véritable identité qualitative, reconnue.

它有其真正品质,身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est aussi le seul et unique diplôme qui est reconnu mondialement.

- 它也是全球唯一文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La méditation est l'un des moyens scientifiquement reconnus pour y parvenir.

冥想是科学实现这一目标方法之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

31 ans et une folle envie d'être reconnu comme un des peintres majeurs du moment.

31岁,疯狂地渴望为当下主要画家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Luthiers experts reconnus, ils sont sollicités pour la restauration ou l'estimation des instruments.

- 专业制琴师,他们要求修复或评估乐器。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le communiqué parle des frontières « internationalement reconnues » du pays, incluant la Crimée.

该声明谈到该国“国际”边界,包括克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le plus grand groupe de heavy metal français reconnu dans le monde entier, Gojira, suspendu aux parois de la Conciergerie.

世界最大牌法国重金属乐队,Gojira,在巴黎古监狱墙上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il était un scientifique reconnu, et cela a fini par faire de lui un symbole.

他是一位科学家,这最终使他为了一个象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle restera une icône mondialement reconnue.

她仍将是全球偶像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax, spallation, spalmandite, spalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接