“Pratiques acceptées” ou “pratiques pertinentes” sont des formulations vagues qu'il vaut mieux éviter.
惯例和相关
惯例都是含义不清
术语,最好避免使用。
La jurisprudence des États-Unis montre que les parties tenues de prendre des dispositions raisonnables ont souvent été obligées d'entreprendre des activités qui ne constituaient pas nécessairement des pratiques commerciales acceptées à l'époque.
美国案例法中有很大一部分是要求在合理
谨慎措施标准管辖下
各方当事人进行当时不一定属于
商业惯例
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。