有奖纠错
| 划词

À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.

每个人都可能出错,而你却马上重新振作了起来。

评价该例句:好评差评指正

Du côté de l’abandonnement de l’amour, je ne sait pas pourquoi c’est toujours ma faute.

从放弃爱情角度来看,为什么出错我。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题你第三次出错了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le moins de fautes.Il a le plus de livres.

出错最少,他有最多书 。

评价该例句:好评差评指正

Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.

我英语说得不好。我讲英语常常会出错

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

如何避免2006年度所得收入申报出错

评价该例句:好评差评指正

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后,并降低这出错率。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des opérations, effectué manuellement, était donc lourd et sujet aux erreurs.

业务控制均采用手工方式,因此很不灵便,容易出错

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est non seulement longue et coûteuse mais elle accroît également le risque d'erreurs.

这种做法不仅费时费钱,而且还增加出错可能性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette procédure longue exposait les données à un risque d'erreur plus grand.

此外,这种耗时过程还使数据增加出错可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sil vous pla?t vérifier ma grammaire, fautes de grammaire et la structure de la phrase. merci?

请帮我语法和句子有没有出错,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'erreur serait réduite en montrant clairement comment les nouveaux projets diffèrent des textes précédents.

通过明确指出新草案如何有别于早先文本将会减少出错可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette transcription manuelle de données pourrait cependant augmenter le risque d'erreurs et la fiabilité du registre.

但这种数据手工转换可能会增加登记处出错和承担责任风险。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle est susceptible d'augmenter les risques d'erreurs et de diminuer la fiabilité du registre.

另外,还有可能增加登记处出错和承担责任风险。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.

此外,由于必须以手工方式对这副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, comme on dit dans notre pays, ceux qui ne font pas d'erreurs sont ceux qui ne font rien.

然而,我国有一种说法:“无为者不出错”。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes d'administration de l'indemnité pour frais d'étude sont lourds et complexes et il y a donc de nombreuses possibilités d'erreur.

教育补助金管理很繁琐,因此很容易出错

评价该例句:好评差评指正

On ne peut cependant ignorer dans ce débat que, comme la société politique, la société civile peut elle aussi connaître des dérives.

尽管如此,我们在本次辩论中必须承认以下事实,即如同政治社会一样,民间社会也可能出错

评价该例句:好评差评指正

La Chase n'explique cependant pas les deux erreurs de virement, sur les 38 constatées, pour lesquelles il y a eu intervention humaine.

然而大通这一答复无法解释38笔出错转帐中包括两笔需要人手处理交易转帐。

评价该例句:好评差评指正

Mais force nous est de reconnaître que les choses peuvent mal tourner et qu'il faut traiter les problèmes rapidement et de façon décisive.

但我们必须承认事情会出错,并且必须迅速而果断地处理问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压力所困扰,人就很容易,变得咄咄逼人或者现情绪失落。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En réalité, si vous faites des erreurs, c’est une preuve que vous progressez.

其实,如果你们,这就证明你们

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

OK j’espère qu’avec cette vidéo, vous n’aurez plus peur de faire des erreurs.

希望看完这个视频,你们不再害怕

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.

,我们想得太多,以至于我们无法表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.

我知道对他们来说,就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.

但是这个人会自己纠正自己误,然后继续说下去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu as moins de chances de te tromper.

你不太可能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est ta faute... Si on fait des erreurs. - Oui, c'est ça.

这是你误… … 如果我们话。没,是这样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

从一开始就

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Inratable ! Alors, je vous la montre.

不会! 所以我给您展示一下。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, comment ne pas se tromper ?

那么,如何才能不呢?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je ne pourrai pas me tromper. J’irai jusqu’à elle.

我不能。我会去找寻它

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Elle a fait une erreur, elle s'est trompée et elle l'admet.

,搞,承认自己误。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voilà, une dernière chance, faut pas se planter quoi.

这是最后机会赛,绝不能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne faut pas rater aujourd'hui, on n'a pas mal d'erreurs du tout.

今天不能,一点失误都不行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a pas de loupé, mais il n'y a pas de surprise.

没有,但也没有惊喜。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

C'est rien, tout le monde peut faire une erreur.

没事儿,谁都有时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite, il y a la peur de se tromper.

接下来是害怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On n’apprend pas si on ne se trompe pas.

如果不话,是无法学会语言

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Manger tout près du bol en Asie, ça n'est jamais mal vu.

亚洲,靠近碗吃东西是永远不会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接