有奖纠错
| 划词

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

世纪告诉我们,造了世界。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

世纪告诉我们,照自己的肖像造了人。

评价该例句:好评差评指正

Genèse Development Co., Ltd est une entreprise-mao.Agent.Vente de produits de soins de santé.Cosmétiques dans une entreprise!

世纪商茂有限公司开发.代理.销售保健品.化妆品于一体的公司!

评价该例句:好评差评指正

L'USTAR développe Genesis à l'étranger et noue actuellement des partenariats avec des organisations analogues dans le monde entier.

美国旅行登记处正在大力将“世纪”的概念向全世界推广,同国外一些类似的组织也建伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le principal avantage de ce système pour le consommateur est qu'il offrira une grande diversité de voyages.

这个登记处将700个旅行联网,其要目的自己的电脑登记系统,称为“世纪”,让顾客取用多样化的旅行服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est suivie du jugement redoutable de Dieu : « la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi » (Genèse 4 :10).

随后上帝作出令人生畏的裁判,“你兄弟的血的声音从地下向我喊叫”(世纪 4:10)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, je me félicite de la Division de l'industrie de mentorat plus de coopération et de chercher un développement commun dans la cause de la Genèse.

同时,我司欢迎各业商友垂询合作,共谋世纪事业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aspergière, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillose, Aspergillus, aspérité, aspermatisme, aspermatogenèse, asperme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行

C’est entre ces murs que vous pourrez vous enthousiasmer en silence face à la création d’Adam ou à la fresque du Jugement dernier.

在这些墙中,你可以安静地沉浸在创世纪和最后审判壁画之中。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Qui ? dit Pococurante, ce barbare, qui fait un long commentaire du premier chapitre de la Genèse, en dix livres de vers durs ?

“谁?他吗?这个用生硬诗句,为《创世纪》第一章写了十大章注野蛮人?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà, il voyait à présent le fond diffus cosmologique, ce rayonnement vieux de plus de dix milliards d'années, le vestige du Big Bang, les seules braises restantes du grand feu de la Genèse.

就这样,他看到了宇宙背景辐射,这红光来自于一百多亿年前,是大爆炸延续,是创世纪余温。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout ce monde fossile renaît dans mon imagination. Je me reporte aux époques bibliques de la création, bien avant la naissance de l’homme, lorsque la terre incomplète ne pouvait lui suffire encore.

这些整个世界又在我幻想里复活起来,我幻想又回到了创世纪头几天,也就是人类诞生以前很久,那时候这个不齐全世界还不是为人类准备着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite, asphatoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接