有奖纠错
| 划词

La société a donné une pointe de créativité du groupe.

公司拥有一支赋有新锐设计团体。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la publicité française est plus créative que la publicité chinoise.

我认为法国广告比中国广告更有

评价该例句:好评差评指正

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满LILI总是在跳跃着。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti a gagné en créativité, en cohésion et en combativité.

、凝聚力、战斗力明显增强。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲经济增长,需要亚洲智慧和

评价该例句:好评差评指正

Donnons libre cours aux capacités créatives qui sont en nous.

让我们发挥蕴藏着

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons réellement besoin dans cette Salle du Conseil, c'est de créativité.

本议事厅真正需要

评价该例句:好评差评指正

La valorisation de la créativité semble jouer un rôle important dans l'innovation.

重视似乎是促成重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le respect et la reconnaissance de la capacité créatrice des femmes étaient également un impératif.

尊重和承认妇也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着想象力和面对未来。

评价该例句:好评差评指正

Certains systèmes politiques sont mieux à même de mobiliser les énergies créatrices de leur peuple.

一些政治制度更够调动其人民

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes unis par l'art, la créativité et l'amitié!

艺术、和友谊将我们联系在一起!

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很大韧性、想象力和

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a organisé un concours de créativité en conception et infographie.

摩洛哥举办了设计和信息制图艺术竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Les énergies créatrices de nos citoyens constituent la première force de nos sociétés.

两国社会最伟大是两国公民

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont souhaité que nos travaux laissent davantage de place à la créativité.

一些代表团请求在我们工作中为留有空间。

评价该例句:好评差评指正

Ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité.

它们以新思维和对所表达要求作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été convenu d'insérer à l'alinéa c) du paragraphe 1 le mot « créativité ».

会议还普遍同意在第1(c)项中增加“”一词。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.

我们应该永远寻求新、富有方法,以打破旧僵局。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.

考验我们想像力和时候到了,以便打破这一僵局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite, stoûpa, stoupure, stout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Il faut se rendre compte que la créativité artistique vient essentiellement de la ville.

应该意识到城市是艺术创造力的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Après, c'est la créativité du boulanger d'inventer parfois des nouvelles sortes de pains.

然后,面包师的创造力有时会制作新类型的面包。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Chez Nicolas Ghesquière, j'aime son inventivité.

我很喜欢Nicolas Ghesquière的创造力

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il admirait la terrible puissance recréatrice de sa mémoire.

也诧异他的记忆怎么能有这样强的再创造力

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour la décoration comme pour les autres packs, à chacun de laisser s'exprimer sa créativité.

对于装饰和其他包装,每个人都有机会表创造力

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'essayais vraiment de sortir de ma peau et d'être créative pour être unique et individuelle.

我真的是想摆脱的皮肤,发挥创造力,使与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un métier qui est très créatif et qui me permet de rencontrer plein de gens.

这是一项极富创造力的工作,可让我识很多人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Puisque mon autorité semble peser sur la créativité des uns et des autres, je vous laisse.

“既然我的权威会对同事们的创造力造成负担,那我就回家了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Ce métier d'avenir original renoue avec une tradition vieille de plus d'un siècle.

这个具有创造力的未来业与一个多世纪以来的传统联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Décidément pleine de vertus, cette séance de bronzage des parties intimes rendrait ceux qui la pratiquent plus créatifs.

私密部位的日光浴显然很多好处,可能可以让行动的人更加有创造力

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Mais j'aime mon métier. Il faut être créatif et attentif à tout ce qui se passe autour de vous.

但是我喜欢我的业。要对周围发生的一切保持创造力和专注。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Imaginez aussi exercer votre créativité dans des professions plus classiques : commercial génial ou professeur adulé de ses élèves.

想象一下,发挥你在更加古典的业里的创造力:商业天才或教授,受到学生们的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Euro est un des préfixes les plus productifs de la langue française d’aujourd’hui

现在“欧洲-”是法语中最具有创造力的前缀之一。

评价该例句:好评差评指正
科普

Même la créativité de l'être humain doit être relativisée...

连人类的创造力也是相对的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si votre travail consiste à imaginer des concepts innovants, par exemple, la musique peut vous aider à libérer votre esprit créatif.

例如,如果你的工作是想出创新的概念,音乐可以帮助你解放创造力

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, mais on pensait que des capacités comme le bon sens, la créativité ou la faculté d'apprentissage seraient hors de portée des machines.

没错,但人们认为机器似乎不具备某些能力,比如常识、创造力、或学习能力。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Si vous me demandez ce que je préfère, c'est être au bureau, c'est le plus amusant pour moi, des gens jeunes, créatifs, c'est comme une famille.

如果你问我,我更喜欢在办公室做什么,这对我来说是最有趣的,年轻的、有创造力的人,就像家人一样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La crise sanitaire, suivie de turbulences sur les marchés financiers, et ses impacts économiques, a créé une forte incertitude et fait redoubler de créativité les escrocs.

卫生危机之后,随之而来的金融市场的动荡及其对经济的影响,造成了巨大的不确定,也使不法分子加倍发挥他们的创造力

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais bientôt le voyageur parisien est choqué d’un certain air de contentement de soi et de suffisance mêlé à je ne sais quoi de borné et de peu inventif.

然而,巴黎来的旅人转眼间便会感到不快,他那种志得意满的神气中还混杂有一种说不上来的狭隘和创造力的匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, pour ce type d'entretien, on attend du styliste qu'il soit habillé de façon plutôt neutre ou justement qu'il montre sa créativité même à travers sa façon de s'habiller ?

并且,对于这类面试,我们希望设计师的穿衣打扮可以平常些,或者还是他的穿着可以展现他的穿衣风格或者是创造力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strakonitzite, stramoine, stramonium, strandfladen, strangulation, stranguler, strangurie, strangurie par urolithiase, stranskiite, strap,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接