有奖纠错
| 划词

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是,看得来,景色萧条了不少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁, 尝味, 尝鲜, 尝新, , 常备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ce fut vers cette époque, c’est-à-dire vers le commencement de l’hiver, qu’elle parut prise d’une grande ardeur musicale.

就是在这个时期,也就是说,在季节,她对乎热爱得入了迷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les autorités avaient compté sur les jours froids pour stopper cette avance, et pourtant elle passait à travers les premières rigueurs de la saison sans désemparer.

市政当局曾希望借助冷的天以煞住它蔓延的气势,但它竟然度过了的严停步。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第二卷

Odette avait maintenant, dans son salon, au commencement de l’hiver, des chrysanthèmes énormes et d’une variété de couleurs comme Swann jadis n’eût pu en voir chez elle.

此刻是,奥黛特客厅里硕大的菊花万紫千红,这是斯万从前未在她的寓所见过的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属, 常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接