Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目前在昆明市场完成前

点铺设,并初见成效。
Mme Simms reconnaît que les efforts pour éduquer les filles semblent porter leurs fruits et demandent quelles sont les mesures prises pour garantir que les minorités ethniques, en particulier les anciens esclaves, aient accès à l'éducation.
Simms
士确

童接受教育
努力似乎初见成效,她询问毛里塔尼亚采取了什么
施来确保少数民族,特别是从前
奴隶能够获得教育。
Les participants à cette réunion se sont notamment penchés sur les moyens techniques susceptibles de réduire les prises accessoires de tortues, tels les dispositifs d'exclusion des tortues qui, dans certaines zones de pêche, se sont avérés assez efficaces.
除其他事项外,该会议审查了旨在减少误捕龟类
技术
施,例如,海龟逃生装置,这种装置在某些捕捞作业中初见成效。
Les plans de soutien en faveur des secteurs créateurs d'emploi, comme le bâtiment, l'agriculture ou la pêche, et le programme spécial de reconstruction des infrastructures locales, telles que les écoles, et de relogement des sinistrés, ont commencé à donner des résultats.
支持创造就业部门
计划,如建筑、农业和渔业等部门,以及重建地方基础设施
专门计划,如建设学校和重建灾民房已初见成果。
Après six années de sécheresse, les chutes de neige ont été initialement accueillies avec soulagement. Toutefois, compte tenu de la rigueur de l'hiver, on doit maintenant s'attendre que la fonte des neiges et la situation des sols entraîneront des crues importantes.
在面对六年
干旱后,人们初见下雪时感到宽怀欣慰,但寒冬严酷,现在预
积雪熔化大地饱和后将造成广泛洪患。
L'orateur a noté les efforts faits par le Département pour associer le public aux questions relatives au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), au Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, et à la question de Palestine.
从教师和学生
反馈来看,新闻部改进外联工作
努力也已初见成效。
Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie chaleureusement, au nom de la Conférence, la Ministre des affaires étrangères de la Pologne de son importante allocution, et je la remercie aussi des paroles d'encouragement et d'appui qu'elle a formulées à la Conférence pour le travail déjà accompli, mais aussi de ses encouragements pour qu'elle travaille plus efficacement.
我以裁谈会
名义非常感谢波兰部长对这一论坛发表非常重要
发言,我还要感谢她在发言中鼓励和支持裁谈会更有效地开展工作,以完成已初见成效
重要任务。
Les efforts déployés en vue d'adapter les outils d'analyse et de planification aux priorités nationales et internationales, de progresser sur la voie de la simplification et de l'harmonisation, d'introduire une planification axée sur les résultats, de renforcer le réseau de coordonnateurs résidents et de mettre au point des mécanismes solides de suivi et d'évaluation commencent à porter leurs fruits et rendent le système plus efficace et davantage axé sur les résultats.
业已作出努力,以便
分析和规划工具符合国家和国际优先事项
需要,推进简化和统一工作,实行成果规划制,加强驻地协调员制度并建立有力
监测和评价机制。 这些初见成效
努力
本系统变得更有效力和更注重成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3:
神永生》法语版 Il avait l'impression qu'elle n'avait pas changé depuis le premier jour où ils s'étaient rencontrés. Il remarqua seulement que ses cheveux – qui descendaient autrefois jusqu'à ses épaules – étaient plus courts, et qu'ils ondulaient gracieusement.
初见程心时他觉得她几乎没变,现在才注意到她原来的披肩发变成了齐颈的短发,优美地弯曲着。