有奖纠错
| 划词

La maison des Hautes terres, étroite et haute.

高地上的房子别具一格,直直的,高高的。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire des produits qui mettent l'accent sur la pratique, unique en son genre, l'assurance de la qualité 10 ans!

该司产品注别具一格,质量十年保证!

评价该例句:好评差评指正

Un étranger, en particulier, ne cesse de se faire remarquer, déjà par sa tenue, son comportement et ses déplacements parmi les voyageurs qui vont durer près d’une heure.

一名外国游客,看上去很特别,不停地引周围人的目光,其着装别具一格,兼举止古怪,已经在人群中不多一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Si, à bien des égards, la Communauté européenne est une organisation d'un type particulier, il est clair que tous les acteurs internationaux, qu'il s'agisse d'États ou d'organisations, doivent reconnaître leur responsabilité internationale dans l'éventualité où ils commettraient des actes illicites.

尽管欧共体在许多地方都别具一格,但显然所有的国际行动者,无论是国家还是组织,在一旦发生不法行为时,都需要承认其国际责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人, 把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En Thaïlande, vous trouverez d’excellentes spécialités dans les rues et dans les marchés.

在泰国,您可以在街头和集市上找到别具的风味。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais en fait, tu les mets, ça te rajoute un style.

但实际上,戴上它,就会别具

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第

Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.

在书中那些日常事件中,司空见惯的情节里,短而又短的字里行间,我感到种奇特的语调,别具的抑扬顿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

On peut dire qu'elles ont lancé la saison touristique en beauté.

可以说,他们以别具的方式启了旅游旺季。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Ce spectacle de danse contemporaine était unique et la chorégraphie s'accordait parfaitement avec la musique.

4.这场现代舞表演别具舞与音乐完美契合。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et l'année suivante, elle interprète un autre rôle décalé, cette fois-ci au cinéma, dans Mandibule du réalisateur Quentin Dupieu.

,她在导演昆汀·杜皮约的电影《曼迪包》中诠释了另别具的角色,这次是在大银幕上。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Dans cette bouteille, l'huile sera bien protégée de la lumière et surtout des pigmentations. Et ce conditionnement apportera un aspect attractif et original en rayon.

当然。油装在这种瓶子里, 完全避光尤其避免色素沉着。而且这种包装使商品在货架上引人注目,别具

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs sentiments, froissés à leur insu mais vivaces, le secret de leur existence, en faisaient des exceptions curieuses dans cette réunion de gens dont la vie était purement matérielle.

她们的情感虽然无形中受了伤害,依旧很强烈,而且是她们生命的真谛,使她们在这群惟利是图的人中间别具

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Fêter en beauté les 100 ans de la statue de la Liberté... - Le fait d'avoir été reconnus aux Etats-Unis nous a donné une visibilité, au retour, qu'on a eue pendant des années.

- 以别具的方式庆祝自由女神像建成 100 周... - 在美国获得认可这事实让我们回国后获得了多的知名度。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第

Peut-être est-ce parce qu’il ne savait pas la musique qu’il avait pu éprouver une impression aussi confuse, une de ces impressions qui sont peut-être pourtant les seules purement musicales, inétendues, entièrement originales, irréductibles à tout autre ordre d’impressions.

可能是因为他不知道这是什么乐曲,所以他得到的印象是如此模糊,种也许正是真正的纯粹音乐的印象,是局限于这个范围,完全别具,不能归之于任何别的种类的印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接