La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后无选择,必须做出伤害利莉之举。
Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
今天,说实在话,除该协定外无选择。
C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.
这样做仍然是不容易的,但是我们无选择。
Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.
除了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍无选择。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国无选择,只有系统。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
同样,我们认为除了对话无选择。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使多移民在无选择的情况下离开自己的祖国。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们无选择,只能完成尚未完成的任务。
À présent, nous n'avons d'autre choix que les initiatives régionales voire mondiales.
现在我们无选择,必须采取区域的甚至全球的倡议。
Un autre est le cas où l'électeur n'a aucun choix.
另一个例子是当使得选民们无选择的时候。
Aujourd'hui, après le Sommet du millénaire, nous n'avons plus le choix.
今天,在千年首脑会议之后,我们无选择。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃无选择,只有向前迈进。
Le Conseil de sécurité et l'Union africaine n'ont pas d'autre choix que de coopérer.
安全理事会和非洲联盟无选择,只有展开合作。
Le Pakistan n'avait d'autre choix que de mener ses propres essais pour rétablir la stabilité stratégique.
巴基斯坦无选择,只能进行自己的核试验,以恢复战略稳定。
La délégation indienne n'avait donc pas d'autre option que de voter contre le projet de résolution.
因此,印度代表团除了对该决议草案投反对票之外无选择。
La tâche qui nous attend en Haïti n'est pas aisée, mais nous n'avons pas le choix.
我们在海地所面临的任务并不容易,但我们无选择。
Nous n'avons d'autre solution que de répondre à l'actualité, généralement dans les points chauds du globe.
我们无选择,我们每天要应对各种层出不穷的新情况——通常是世界“热点”。
Cela étant, vu les circonstances, il n'y pas d'autre option que d'approuver la proposition du Secrétaire général.
但考虑到这种情况,我们无选择,只能支持秘书长的提案。
Pour nous, cet instrument est l'ONU et nous sommes convaincus que rien ne peut remplacer notre Organisation.
我们认为,联合国就是这样一种手段,我们确信除本组织外无选择。
Dans certains cas, les personnes âgées sont contraintes de prendre en charge les membres des plus jeunes générations.
在某些情况下,老年人可能无选择,只有成为年轻一代的主要照顾者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄傲神择,只能跟随他。
Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !
但是Yacine, 你看到了,我已经择。
Parce qu'en France, souvent, on n'a pas vraiment de choix sauf ketchup ou mayonnaise.
因为在法国,除了番茄酱或蛋黄酱之外,我们通常择。
Donc il n'y avait pas le choix.
所以,择。
Donc, je décide d'abandonner. Je n'ai pas le choix.
所以我决定放弃,我择。
Vous ne m'avez pas laissé le choix !
你们让我择!
Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.
要观察它们,我们择,必须使用显微镜。
J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.
我怕我着火,所以我择。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家择,只能坚持下去,并且相信会有更美好明天。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,我们择。
La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.
年轻女子择,她必须回到自己国家。
Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.
那些法养孩子人择,只能秘密堕胎。
Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.
他择,必须服完 3 年兵役。
Il est seul, il n'a pas le choix.
他是独自一人,择。
Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.
现在好了,我真择了。
Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.
我择,只能跳下去了。
Désormais, il n'avait plus d'autre choix que de ressortir de la salle.
这样说了之后,他择,只能向后转。又从肖像画上洞里出去了。
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己这样做是不负责任,但择。
Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.
我择,只好强迫你。
Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.
不幸是,他择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释