有奖纠错
| 划词

La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.

王后别无选,必须做出伤害利莉之举。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solution en dehors du principe de l'autodétermination.

除了自决原则外别无选

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Fall indique clairement qu'il n'y a pas d'alternative.

除了采取这种做法外别无选

评价该例句:好评差评指正

De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.

同样,我们认为除了对话别无选

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.

要生存,就别无选

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons d'autre choix que d'accélérer le rythme des réformes.

我们别无选,只有改革速度。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un option; il s'agit de notre responsabilité.

这是我们的责任,我们别无选

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国别无选,只有改革其系统。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.

因此,科索沃别无选,只有向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.

除两国解决办法外,别无选

评价该例句:好评差评指正

Ceci était dû au fait qu'il n'y avait à l'époque aucune autre alternative.

出现这种情况的原因是当时别无选

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.

我们认为,除了这种对话以外别无选

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument mener le processus électoral à son terme.

现在,选举进程必须完成,别无选

评价该例句:好评差评指正

En ces temps difficiles, nous n'avons pas d'autre choix.

在这充满挑战的时代,我们别无选

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat n'a donc d'autre choix que de réduire les services.

因此,秘书处别无选,只能削减服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选,只能完成尚未完成的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.

除了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍别无选

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.

今天,说实在话,除该协定外别无选

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont plus d'autre choix que de revendiquer leur autodétermination.

除了要求自己的自决权,他们已经别无选

评价该例句:好评差评指正

C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.

这样做仍然是不容易的,但是我们别无选

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势, 摆子, , 败北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Vous ne m'avez pas laissé le choix !

你们让我别无选!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.

骄傲的神别无选跟随他。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上边境,为了不会跌下,我们别无选

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !

但是Yacine, 你看到了,我已经别无选

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.

在比较中,我们看到我们别无选

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

我知这样做是不负责任的,但别无选

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.

夏贝尔一家别无选坚持下去,并且相信会有更美好的明天。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des mesures insuffisantes pour rassurer le personnel, mais beaucoup n'ont pas d'autre choix que de continuer le travail.

没有足够的措施使工作人员安心,但是许多人别无选继续工作。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

C'est risqué, Alex. - On n'a pas le choix, Jean-paul.

亚历山大这很危险 - 我们别无选

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: c'est un champion du vol. Pas le choix quand on est un grand migrateur, le papillon Belle-Dame est très rapide et puissant.

它是个飞行冠军。当大规模迁徙时,别无选,贝勒夫人蝴蝶是非常快速和强大的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Toutes les vicissitudes du temps n'avaient fait que la renforcer. Peu importe qu'elle ait raison ou tort, Cheng Xin savait qu'elle n'avait pas d'autre choix.

在后来几十亿年的沧海桑田中被不断加强,不管对与错,她知别无选

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais hélas ! avoir fait mal, pour moi qui ne faisais jamais bien, ce n'était pas chose étonnante ; il n'y avait d'autre remède que de poursuivre.

可是,天哪,我这个人老是把事情办糟,却从未办好过一件事情;这种行事处世对我来说又不足为怪了。现在我已别无选勉强维持下去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien sûr, nous nous adapterons en partie à ces conséquences, mais vu le nombre de personnes impliquées, ça ne se fera pas sans difficulté, d’autant que certaines populations n’auront pas d’autre choix que la migration, par millions.

当然,部分人类将会适应这些后果,但考虑到涉及的人数,这将是不容易的,更何况有数以百万计的部分人口,将别无选迁移。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ensuite il y a eu Jane, une charmante doctoresse, très vieille Écosse et obnubilée par l'idée d'officialiser notre relation. Le jour où elle m'a présenté à ses parents, je n'ai eu d'autre choix que de mettre un terme à notre aventure.

再之后还有一位女博士,名叫简,也是个迷人的姑娘。她是非常传统的苏格兰人,总是想着要正式确立我俩之间的关系,她太纠结了,在她把我介绍给她父母的时候,我别无选终止了这段恋情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接