有奖纠错
| 划词

Le rapport de l'OIT intitulé « Une alliance mondiale contre le travail forcé » a conclu que l'exploitation économique forcée touche à parts égales les deux sexes dans des secteurs tels que l'agriculture, la construction et la fabrication de briques mais que l'exploitation sexuelle forcée prenait dans ses filets presque exclusivement des femmes et les filles.

劳工组织题为“反对强迫劳动全球联盟”的结说,在农业、建制砖等行业强迫经济剥削的男女比例均等,但遭强迫性剥削的几乎全部是妇女和女孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le tuyau destiné à conduire la fumée au dehors donna quelque travail aux fumistes improvisés.

业余制砖人们感到把烟通到烟囱很难做。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir été briquetiers, potiers, fondeurs, forgerons, nous saurons bien être maçons, que diable !

我们制砖人、陶人、冶金人和铁作都做得了,作一定更能做得了!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, de briquetiers et de potiers qu’ils avaient été jusqu’alors, les compagnons de l’ingénieur allaient devenir métallurgistes.

在前一个时期,程师伙伴们不是制砖人就是陶人,现在他们要变成冶金人了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mineurs redevinrent donc briquetiers ; puis, les briques furent apportées et déposées au pied de Granite-house.

兵们又成了制砖人;砖头烧成以后,就搬到“花岗石宫”下边来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接