有奖纠错
| 划词

Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.

要为人类制订,简直需要神明。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rappeler que les lois sont promulguées pour protéger les droits des citoyens.

应该铭记制订为了保护公民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet était mûr pour la codification.

所以,这个议题制订的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès philippin a promulgué des lois afin de mettre en œuvre ces mandats constitutionnels.

宾国会已制订以执行这些宪法规定的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.

这些议会委员会在制订方面发挥着关键指导作用。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.

以色列还制订,使其对戈兰地区的占领永久化。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订文书,确保他们的权利得到保护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.

此外,政府在制订的时候很勇敢,但并不执行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.

此外,该法制订管理的国家支持的一体化方案。

评价该例句:好评差评指正

On comptait donner suite bientôt à l'avant-projet de loi sur le harcèlement sexuel sur les lieux de travail.

工作场所的性骚扰问题制订

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-4 est requis pour l'élaboration des politiques et les questions juridiques.

需要一个负责政策制订事务的P-4员额。

评价该例句:好评差评指正

Il doit toutefois s'assurer que les lois sont non seulement votées, mais également appliquées.

然而,重要的确保不仅制订而且确实加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

已经制订,但对于条款的执行却还很不到位。

评价该例句:好评差评指正

La base législative destinée à rendre obligatoire l'envoi d'informations anticipées sur les voyageurs (API) est toujours en phase d'étude.

现正继续研讨制订,强制要求航空公司预报旅客名单。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.

应当为此制订适当的和条例。

评价该例句:好评差评指正

À présent, cependant, l'orateur pense qu'il serait relativement simple d'élaborer des dispositions législatives sur la passation des marchés.

然而目前他认为,采购问题制订规定可能相对容易些。

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, il est difficile d'éliminer une pratique en une génération.

如果不制订此种难以在一代人时间内根除某项习俗。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation des lois et l'adoption des autres arrangements nécessaires à l'application des instruments auxquels elle est partie.

制订及作出其他必要安排,以执行拉脱维亚已加入的文书。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.

制订适当的框架适当的回应方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法规的进度报告,不胜感激。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Mais, naturellement, on ne peut pas être toujours raisonnable. D'autres fois, par exemple, je faisais des projets de loi.

不能总理智的。比方说,有几次,我就制订法律草案。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai trouvé qu'il était très commode que la justice se chargeât de ces détails. Je le lui ai dit. Il m'a approuvé et a conclu que la loi était bien faite.

我觉得法律还管这等小方便得很。我对他说了我的这看法。他表示赞同,说法律制订得很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接